Dito

Sur les autres projets Wikimedia :

Publicité de 1833. Premier item: « Prime Irish Pork, in barrels » (« Porc Irlandais de première qualité en barils »), deuxième item: « ditto American, do, do » (« ditto, americain, ditto, ditto » signifiant « Porc américain de première qualité en barils »). Troisième item: « ditto Half barrels » (« Ditto, en demi-barils » signifiant « Porc américain de première qualité en demi-barils »), etc (Perth Gazette).

Dito ou Ditto est un terme italien d'origine vénitienne provenant du latin dicere, dictum (« dire, dit »), signifiant « déjà dit » ou « même chose » et parfois abrégé en , , do ou Do. Le commerce vénitien l’a popularisé dans de nombreux pays sous la forme de dito, utilisé pour éviter de répéter le nom d’une marchandise déjà désignée juste avant.

En français l'adverbe latin « idem » est généralement préféré.

En football

[modifier | modifier le code]