Naissance | |
---|---|
Nationalité | |
Activité |
Distinction |
Lois Roth Translation Prize (d) () |
---|
Geoffrey Squires, né le à Derry (Irlande du Nord), est un poète nord-irlandais.
Après un diplôme d’anglais à Cambridge, il obtient un doctorat de psychologie éducative à Édimbourg. Il travaille durant plusieurs années dans diverses universités en Iran, en France et aux États-Unis. Il obtient une bourse d’écrivain du Arts Council en 1977. Il enseigne également à l’université de Sussex au Royaume-Uni, avant de prendre un poste permanent à l’université de Hull. Il intervient également pendant longtemps pour le compte de l’OCDE en tant que consultant. Il est désormais retraité.
Son œuvre poétique, saluée notamment par le critique américain Robert Archambeau[1], compte une quinzaine de recueils, et de nombreuses publications en revue (Action Poétique, The Honest Ulsterman, The Irish Press, The Irish Times, Kilkenny Magazine, Notre Dame Review, Paris/Atlantic, Poetry Ireland, Poetry Review, Poetry Salzburg Review, Pyramid, Shearsman, Threshold, La Traductière, West Coast Line, Angel Exhaust…). Geoffrey Squires est également traducteur de poésie persane, française, et gaélique[2]. Il a publié récemment une traduction des Ghazals de Hafez en anglais (Hafez : Translations and interprétations of the Ghazals, Miami University Press, 2014[3]), qui a obtenu "The Persian Translation Prize" de l'American Institue of Iranian Studies[4].