Jamyang Norbu (tibétain : འཇམ་དབྱངས་ནོར་བུ, Wylie : ′jam-dbyangs nor-bu, THL : Jamyang Norbu) ou Djamiang Norbou, né en 1949 à Darjeeling, est un ethnomusicologue, écrivain de langues anglaise et tibétaine[1], militant tibétain en exil influent[2],[3] qui vit aux États-Unis, dans le Tennessee[4].
Jamyang Norbu a écrit plusieurs livres et pièces de théâtre en anglais et en tibétain. En 2000, il a reçu le prix Hutch Crossword Book Award, le plus grand prix littéraire de l'Inde, pour son livre Le Mandala de Sherlock Holmes[13],[14],[15]. Le livre a été traduit en plus de 10 langues[4], publié aux États-Unis en 2001, initialement sous le titre Sherlock Holmes - The Missing Years.
En mai 2018, il est reçu en audience par le dalaï-lama[16]
Il publie des analyses politiques sur un blogue du nom de Shadow Tibet.
Son opposition implacable à la loi chinoise au Tibet l'a mené à critiquer la stratégie du Gouvernement tibétain en exil, qu'il considère comme trop conciliant[18].
Qualifié par Jamyang Norbu de « laquais propagandiste » (running dog(en) propagandist, littéralement chien courant propagandiste) après ses commentaires sur les événements de mars 2008 au Tibet, Barry Sautman rétorque que si de nombreux mouvements ont quelqu'un ayant pour mission de lancer à grand bruit des piques venimeuses contre ceux qui sont accusés de protéger des « malfaisants », dans le mouvement « Tibet libre » ce rôle est dévolu à Jamyang Norbu, ce qui n'empêche pas ces personnes de s'arroger, non sans impudence, les qualificatifs de « civilisées, mesurées et légitimes » [20].
(en) Performing Traditions of Tibet, Commemorative issue on the occasion of the 25th anniversary of the Tibetan Institute of Performing Arts (1959-84), Dharamsala, Library of Tibetan Works and Archives, Éditeur : Zlos-gar, 1986, 146 p. (ISBN81-85102-25-2).
(en) Warriors of Tibet: The Story of Aten and the Khampas' Fight for the Freedom of Their Country (titre original (1re éd.) Horseman in the Snow, The Information Office of His Holiness the Dalai Lama, Dharamsala, 1979), Wisdom, 1987, Wisdom Pub., (ISBN0-861-71050-9) - (fr) Traduit de l’anglais par F. Botte et G. Million : Un cavalier dans la neige. L’histoire d’Aten, un vieux guerrier Khampa, recueillie par Djamiang Norbou, Maisonneuve, 1981 (ISBN2-7200-0216-X).
↑« Tibet’s foremost political essayist and activist in exile » (« l'essayiste et le militant politique en exil le plus en vue du Tibet »), selon Steven Venturino dans Where Is Tibet in World Literature?, World Literature Today, January, 2004.
↑« Le premier essayiste, dramaturge, et romancier politique tibétain », selon Dorsh Marie de Voe's Tibetans in India, Springer, 2005 (ISBN978-0-306-48321-9).
↑(en) Topden Tsering, 'Hands off' isn't enough for Tibet. Dalai Lama stops short of autonomy, SFGate, July 24, 2005 : « Norbu ran away from home in Kalimpong, India, to join the CIA-backed Tibetan guerrilla resistance operating from the Mustang region of Nepal, which ambushed Chinese garrisons inside Tibet ».
↑Il est présenté comme tel sur le site Dreams of Tibet, auquel il a donné une interview : « among the minority of Tibetan exiles who are for total independence ».
↑(en) Barry Sautman's response to Jamyang Norbu's opinion piece "Running-Dog Propagandists", sur le site Phayul.com, 4 août 2008 : « Many movements have someone who does the dirty work of loudly hurling venomous barbs at those he claims are shielding "evil doers." (...) for "Free Tibet" it's Jamyang Norbu. At the same time, they bold-facedly claim for themselves -- in Norbu's words -- the characteristics of being "civilized, measured and legitimate." »