Certaines informations figurant dans cet article ou cette section devraient être mieux reliées aux sources mentionnées dans les sections « Bibliographie », « Sources » ou « Liens externes » ().
Auteur d'une cinquantaine d'œuvres (romans, romans policiers, nouvelles, bandes dessinées en collaboration, essais biographiques, textes autobiographiques, ouvrages sur la culture américaine, ouvrages sur New York…), Charyn s’est bâti au fil du temps la réputation d’un écrivain prolifique et imaginatif. Michael Chabon le décrit comme étant « l’un des plus importants écrivains de la littérature américaine ». Le New York Newsday dépeint Charyn comme « un Balzac américain contemporain » et le Los Angeles Times le décrit comme étant « d’entre tous les écrivains américains, absolument unique ».
Charyn est né en 1937, d'un père d'origine polonaise et d'une mère d'origine biélorusse ayant tous les deux émigré aux États-Unis dans les années 1920. Son enfance se déroule dans les quartiers pauvres du Bronx, et Charyn grandit sous la protection de son frère aîné, Harvey, qui deviendra plus tard inspecteur de police à la brigade criminelle de Manhattan et lui servira de guide pour pénétrer le monde du crime new-yorkais qu'il placera au cœur de ses romans policiers.
il fait des études de littérature comparée à l'université de Columbia, à New York, et en sort diplômé avec mention. Il publie ses premières nouvelles dans des magazines dès 1963, et son premier roman en 1964 tout en occupant divers postes d'enseignant dans des universités américaines parmi les plus prestigieuses (City University of New York, Stanford ou Princeton notamment). En 1971, il publie Eisenhower, my Eisenhower, son septième roman dont il a souvent dit qu'il lui a permis de trouver sa voie. Mais c'est en 1974 qu'il connaît un succès public avec la publication de Blue Eyes, son premier roman policier : si le commissaire Isaac Sidel n'y occupe encore qu'un rôle secondaire, les onze volumes qui suivront développeront le personnage au fil d'une saga qui établit Charyn comme l'un des maîtres du genre. On dit qu'il fut le dernier auteur publié par Marcel Duhamel dans la "Série Noire" de Gallimard. Sa popularité en France l'a conduit à y passer plusieurs mois par an pendant des années : enseignant le cinéma à The American University in Paris jusqu'en 2009, il a tenu une chronique dans Libération. Le Magazine pendant quelque temps.
Son œuvre protéiforme inclut des romans policiers mais aussi des romans historiques, des romans autobiographiques, de nombreux ouvrages sur l'histoire de New York (dont il est considéré comme l'un des spécialistes) ou sur la culture américaine (le cinéma, les gangsters…), plusieurs bandes dessinées écrites en collaboration avec des dessinateurs souvent européens, des essais biographiques et des textes autobiographiques dans lesquels il réinvente son enfance et sa jeunesse dans le Bronx.
Son personnage Isaac Sidel, héros de plusieurs romans policiers, apparaît dans Des chrétiens et des maures de Daniel Pennac, un bref roman qui fait se croiser l'univers de Sidel et celui de la famille Malaussène. Charyn répondra à ce crossover par un autre récit court intitulé Appelez-moi Malaussène, publié dans Le Monde en 1996..
Passionné par le baseball (il a consacré un essai biographique à Joe DiMaggio), Charyn est également un très bon joueur de tennis de table, un sport dont il raconte l'histoire avec passion dans Ping-pong (Sizzling Chops and Devilish Spins).
Marilyn la dingue, Gallimard, coll. « Super noire no 72 », 1977 ((en) Marilyn the Wild, 1976), trad. Rosine Fitzgerald
Kermesse à Manhattan, Gallimard, coll. « Super noire no 81 », 1977 ((en) The Education of Patrick Silver, 1976), trad. Rosine Fitzgerald
Le Ver et le Solitaire, Balland, 1979 ((en) Secret Isaac, 1978), trad. Daniel Mauroc
Réédité sous le titre Isaac le mystérieux aux Éditions du Seuil dans la collection Points en 1981
Ces quatre titres constituent ce que l'on appelle The Isaac Quartet (La tétralogie de Isaac), bien que le personnage revienne dans les romans suivants :
Un bon flic, Denoël, coll. « Empreinte », 1991 ((en) The Good Policeman, 1990), trad. Marc Chénetier
Les Filles de Maria, Denoël, coll. « Empreinte », 1994 ((en) Maria's Girls, 1992), trad. Marc Chénetier
L'Homme de Montezuma, Denoël, coll. « Empreinte », 1997 ((en) Montezuma's Man, 1993), trad. Marc Chénetier
Rue du Petit-Ange, Mercure de France, coll. « Bibliothèque étrangère », 2002 ((en) Little Angel Street, 1995), trad. Marc Chénetier
El Bronx, Mercure de France, coll. « Bibliothèque étrangère », 2008 ((en) El Bronx, 1997), trad. Marc Chénetier
Citizen Sidel, Mercure de France, coll. « Bibliothèque étrangère », 2010 ((en) Citizen Sidel, 1999), trad. Marc Chénetier
Sous l'œil de Dieu, Mercure de France, coll. « Bibliothèque étrangère », 2012 ((en) Under the Eye of God, 2012), trad. Marc Chénetier
Avis de grand froid, Payot & Rivages, coll. « Rivages/Noir. Grand format », 2020 ((en) Winter Warning, Pegasus Books, 2017), trad. Marc Chénetier
Poisson-chat, Seuil, 1982 ((en) The Catfish Man. À Conjured Life, 1980), trad. Daniel Mauroc
Darling Bill : une histoire d'amour au Far West, Seuil, 1983 ((en) Darlin' Bill. À love story of the Wild West, 1980), trad. Daniel Mauroc
Arnold, le geek de New York, 1980 (en collaboration avec Michel Martens, paru en feuilleton dans Libération) ; réédité en volume chez Gallimard sous le titre Le Geek de New York en 1995
Panna Maria, Seuil, 1986 ((en) Panna Maria, 1982), trad. Bernard Geniès
Le Nez de Pinocchio, Stock, coll. « Nouveau cabinet cosmopolite », 1990 ((en) Pinocchio's Nose, 1983), trad. Marc Chénetier
Cris de guerre avenue C, Mercure de France, coll. « Bibliothèque étrangère », 2016 ((en) War Cries Over Avenue C, 1985), trad. Marc Chénetier
La Lanterne verte, Mercure de France, coll. « Bibliothèque étrangère », 2004 ((en) The Green Lantern: A Romance of Stalinist Russia, 2004), trad. Marc Chénetier
Johnny Bel-Œil : Un conte de la Révolution américaine, Payot & Rivages, 2009 ((en) Johnny One-Eye: A Tale of the American Revolution, 2008), trad. Catherine Richard
La Vie secrète d’Emily Dickinson, Payot & Rivages, 2013 ((en) The Secret Life of Emily Dickinson, 2010), trad. Marc Chénetier
Jerzy Kosinski, Denoël, coll. « Et d'ailleurs », 2011 ((en) Jerzy Kosinski, 2011), trad. Bernard Hoepffner
Moi, Abraham, Payot & Rivages, 2015 ((en) I Am Abraham: A Novel of Lincoln and the Civil War, 2014), trad. Catherine Richard-Mas
Le Sergent Salinger, Payot & Rivages, 2023 ((en) Sergeant Salinger, Bellevue Literary Press, 2021, trad. Isabelle D. Philippe
Une petite histoire de guerre, Hachette jeunesse, coll. « Le livre de poche jeunesse no 428 », 1992 ((en) Back to Bataan, 1993), trad. Marie-Pierre Bay
L'Homme qui rajeunissait, Éditions Complexe, coll. « L'heure furtive », 1993 ((en) The Man Who Grew Younger and Other Stories, 1967), trad. Anne Rabinovitch
Bronx amer: Treize nouvelles, Mercure de France, coll. « Bibliothèque étrangère », 2014 ((en) Bitter Bronx: Thirteen Stories, 2015), trad. Marc Chénetier
Metropolis : I love New York, Presses de la Renaissance, 1987 ((en) Metropolis, 1986), trad. Bernard Geniès
Movieland, Stock, 1990 ((en) Movieland, 1989), trad. Pierre Girard, avec la collaboration de Marie-Pierre Bay
Du ventre de la bête : New York, illustrations de François Boucq, 1993
Ping-pong ((en) Sizzling Chops and Devilish Spins, 2001), trad. Marc Chénetier
C'était Broadway, Denoël, coll. « Et d'ailleurs », 2005 ((en) Gangsters and Gold Diggers. Old New York, the Jazz Age, and the Birth of Broadway, 2003), trad. Cécile Nelson
Hemingway : Portrait de l'artiste en guerrier blessé, Gallimard, coll. « Découvertes Gallimard/Littératures » no 371, 1999, trad. Cécile Bloc-Rodot
Sténo sauvage - La vie et la mort d'Isaac Babel, Mercure de France, 2007 ((en) Savage Shorthand: The Life And Death Of Isaac Babel, 2005), trad. Marie-Pierre Bay
Tarantino, Denoël, 2009 ((en) Raised by Wolves: The Turbulent Art and Times of Quentin Tarantino, 2006), trad. Cécile Nelson
Marilyn : La Dernière Déesse, Gallimard, coll. « Découvertes Gallimard/Arts » no 517, 2007 ((en) Marilyn: The Last Goddess, 2008), trad. Geneviève Thomas
Joe DiMaggio : portrait de l'artiste en joueur de baseball, Éditions du sous-sol, coll. « Feuilleton non-fiction », 2019 ((en) Joe DiMaggio: The Long Vigil, 2011), trad. Marc Chénetier
Charyn le mystérieux, film de Christophe Derouet (1999), produit par La Huit et Sunday Morning, dans le cadre de la série Histoires courtes sur France 2.
Vincent Bernière, « Jerome Charyn et Loustal : White Sonya », dans Les 100 plus belles planches de la BD érotique, Beaux-Arts éditions, (ISBN979-1020402011), p. 208-209.
Frédéric Bosser, « Boucq, Charyn : la fusion de deux univers », dans DBD no 88, .
Jerome Charyn (interviewé), Frédéric Bosser et Olivier Maltret, « Un américain à Paris », dBD, no 7, , p. 5-7.
Stéphane Jarno, « « Little Tulip », de Boucq et Charyn : Que reste-t-il de leurs amours ? », Télérama,
Thierry Lemaire, « Corb-nez, épopée (à peu près) carolingienne », ZOO, , p. 20.
Sophie Vallas, Jerome Charyn et les siens. Autofictions, Presses Universitaires de Provence, 2013.
Sophie Vallas (ed.), Conversations with Jerome Charyn, The University Press of Mississippi, 2014 (regroupant 13 entretiens réalisés entre 1992 et 2011).