Sonnet 128

Sonnet 128

How oft when thou, my music, music play’st,
Upon that blessed wood whose motion sounds
With thy sweet fingers when thou gently sway’st
The wiry concord that mine ear confounds,
Do I envy those jacks that nimble leap,
To kiss the tender inward of thy hand,
Whilst my poor lips which should that harvest reap,
At the wood’s boldness by thee blushing stand!
To be so tickled, they would change their state
And situation with those dancing chips,
O’er whom thy fingers walk with gentle gait,
Making dead wood more bless’d than living lips.
Since saucy jacks so happy are in this,
Give them thy fingers, me thy lips to kiss

— William Shakespeare

Traduction de François-Victor Hugo

Le Sonnet 128 est l'un des 154 sonnets écrits par le dramaturge et poète William Shakespeare. La femme jouant du virginal est, selon certains chercheurs, la poétesse Emilia Lanier[1].

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. (en) Martin Green, « Emilia Lanier IS the Dark Lady of the Sonnets », English Studies,‎ , pp. 544-576

Liens externes

[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :