Des explorateurs sont atteints d'un mal mystérieux après un voyage en Amérique du Sud. À Moulinsart, Bergamotte, le dernier des explorateurs, tombe en léthargie après une coupure de courant et le professeur Tournesol est enlevé en bateau par de mystérieux individus. Tournesol a en effet commis un sacrilège en ayant porté le bracelet de la momie Rascar Capac, ramené par l’expédition. Tintin, le capitaine Haddock et les Dupondt se lancent à sa poursuite, au Pérou. En chemin, ils reçoivent l'aide d'un jeune Indienquechua nommé Zorrino, qui leur permet d'atteindre le temple du Soleil où est retenu Tournesol.
Doublage français réalisé à la Société parisienne de sonorisation (dialogues)[1] et au studio Davout (chansons)[1], sous la direction de Serge Nadaud[1].
Ayant obtenu un bon succès commercial avec la production de sept dessins animés pour la télévision, la société Belvision se lança dans la production de deux longs métrages d’animation pour le cinéma[2]. Pour le premier film, le choix se porta sur Le Temple du soleil qui semblait bien se prêter au passage à l'écran. Le contenu des Sept Boules de cristal fut condensé en début de film et présenté par un personnage inspiré des traits d’Hergé.
Admirateur de Hergé et de Tintin, Jacques Brel écrivit les chansons Ode à la Nuit et Chanson de Zorrino alors qu'il avait à l'époque abandonné la scène et la chanson[3],[4].
D'importantes transformations furent apportées par Greg au scénario original d'Hergé, comme l'ajout du personnage de la fille du chef des Incas.
La dernière remastérisation ayant été effectuée à partir du master américain dans laquelle la chanson Ode à la nuit était coupée, la scène associée fut tronquée lors des dernières diffusions télé et vidéo[5].