Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Certaines informations figurant dans cet article ou cette section devraient être mieux reliées aux sources mentionnées dans les sections « Bibliographie », « Sources » ou « Liens externes » ().
Le nom « Uckermark » est, pour sa première partie, d'origine slave. Il signifie « frontière », ou « marche ». L'étymologie est la même que le mot Ukraine. L'Uckermark a été colonisé par des peuples germaniques, entre le VIIe et le XIIe siècle. Le mot allemand « Mark » désigne aussi un domaine frontalier, une marche. Uckermark est donc un pléonasme.
Le mot « Ucker » se retrouve dans les noms des lacs de l'Ucker, supérieur et inférieur (Uckerseen : Ober- et Unteruckersee), le fleuve Uecker (ou Ucker) et enfin dans la ville d’Ueckermünde.
Dans l'Uckermark, on trouve à l'ouest le parc national Unteres Odertal, au sud la Réserve de biosphère de Schorfheide-Chorin et à l'ouest le Parc naturel des lacs d'Uckermark (Naturpark Uckermärkische Seen).
Vue sur la vallée de l'Ucker.Vue sur les cinq lacs.
(de) Winfried Dittberner: Die Vogelwelt der Uckermark mit dem unterem Odertal und der Schorfheide. Hoyer, Galenbeck/Mecklenburg 1996, (ISBN3-929192-14-4)
(de) Erwin Nippert: Die Uckermark. Zur Geschichte einer deutschen Landschaft. Brandenburgisches Verlags-Haus, Berlin 1996, (ISBN3-89488-103-8)
(de) Volker Oesterreich, Hans Rudolf Uthoff: Uckermark und Schorfheide. Stürtz, Würzburg 1998, (ISBN3-8003-1431-2)
Uckermark film documentaire de Volker Koepp, v.o.s.t. anglais, 2001, couleur, 105 min : Le récit traite de la réorganisation d’un territoire livré au chômage, à l’exode, aux mouvements d’extrême droite. Le film, qui interroge les mémoires et sonde les esprits, compose un tableau complexe de destins individuels et de migrations collectives que le metteur en scène capte avec une sensibilité à la fois politique et poétique. Volker Koepp devient ainsi, à l’image du Stechlin, un Theodor Fontane filmique.