Astérix lexionario | |
---|---|
Título orixinal | Astérix légionnaire |
Autor/a | René Goscinny |
Ilustrador/a | Albert Uderzo |
Cuberta | Albert Uderzo |
Orixe | Francia |
Lingua | francés |
Colección | Astérix |
Xénero(s) | Banda deseñada |
Editorial | Dargaud Mas-Ivars |
Data de pub. | 1967 1976 |
Formato | Tapas duras |
Páxinas | 48 |
ISBN | ISBN 84-85146-25-5 |
Precedido por | Astérix e os normandos |
Seguido por | Le Bouclier Arverne |
Tradución | Eduardo Blanco Amor (1976) Xavier Senín, Isabel Soto e Alejandro Tobar (2022) |
[ editar datos en Wikidata ] |
Astérix lexionario[1] (en francés: Astérix légionnaire) é o décimo volume da serie de banda deseñada Astérix, creada por René Goscinny (historia) e Albert Uderzo (ilustración). Foi publicado por vez primeira de forma serializada na revista Pilote nos números 368-389, en 1966,[2] e como álbum en 1967.
Foi traducido ó galego por Eduardo Blanco Amor e publicado por Mas-Ivars en 1976.[1] A tradución deste volume aparece asinada por "Juan Blanco Amor".[3][4] En outubro de 2022, publicouse unha nova tradución de Xavier Senín, Isabel Soto e Alejandro Tobar para Edicións Xerais co mesmo título.[5]
Todo comeza cando Astérix e Obélix coñecen a Falbalá, é entón cando Obelix se namora a simple vista dela. Pouco despois chega unha mensaxe que di que Tragicomix (esposo de Falbalá) foi recrutado polos romanos para ser lexionario, é entón cando Asterix e Obelix deciden ir a Condate ao cuartel xeral da lexión Romana para que lles digan onde esta Tragicomix, hai un problema se Astérix e Obélix queren rescatar a Tragicomix deberán alistarse na lexión.