Castelán ecuatoguineano | ||
---|---|---|
Outros nomes: | Castelán ecuatoguineano | |
Falado en: | Guinea Ecuatorial | |
Total de falantes: | 1,2 millóns (2018)[1] | |
Familia: | Indoeuropea Itálica Románica Occidental Galoibérica Iberorrománica Ibero-occidental Castelán Castelán ecuatoguineano | |
Escrita: | Alfabeto latino | |
Status oficial | ||
Lingua oficial de: | ![]() | |
Regulado por: | Academia Ecuatoguineana da Lingua Española | |
Códigos de lingua | ||
ISO 639-1: | es
| |
ISO 639-2: | spa | |
ISO 639-3: | spa
| |
SIL: | SPN
| |
Mapa | ||
![]() | ||
Status | ||
O castelán ecuatoguineano é a variedade do castelán que se fala en Guinea Ecuatorial.[2][3] na zona de África Central. De acordo co Instituto Cervantes, en 2006-2007, o 13,7% da poboación tiña un dominio nativo ou case-nativo e o 74% falábao ben, sumando un 87,7% da poboación total do país,[4] sempre como segunda lingua.[5] O castelán ecuatoguineano está regulado pola Academia Ecuatoguineana da Lingua Española.
O castelán é oficial en Guinea Ecuatorial dende a súa independencia, xunto co francés (dende 1998), e máis recentemente xunto co portugués (dende 2007), mais o castelán é a lingua máis falada.
Spanish is spoken by part of the population of Equatorial Guinea. Spanish is the language of education and the press, and is the only common language in an otherwise linguistically diverse country. However, those who speak Spanish use it as a second language, often acquired in adulthood and therefore not always in a fully native manner.
![]() |
Wikimedia Commons ten máis contidos multimedia na categoría: Castelán ecuatoguineano ![]() |