![]() | |
סינגל בביצוע לוס בראבוס | |
מתוך האלבום Black Is Black | |
יצא לאור |
1966 ![]() |
---|---|
סוגה |
מוזיקת ביט ![]() |
שפה |
ספרדית ![]() |
חברת תקליטים |
דקה רקורדס ![]() |
הפקה |
Ivor Raymonde ![]() |
![]() ![]() |
"Black Is Black" (בעברית: "שחור הוא שחור") הוא שיר של להקת הרוק הספרדית לוס בראבוס, שיצא ב-1966 כסינגל הבכורה של הלהקה בחברת התקליטים דקה. את השיר הפיק איבור ריימונד, והוא הגיע למקום השני במצעד בממלכה המאוחדת,[1] למקום הרביעי בארצות הברית,[2] ולמקום הראשון בקנדה.[3] עם הצלחת השיר הייתה לוס בראבוס להקת הרוק הספרדית הראשונה שהיה לה להיט בינלאומי.[4] ב-1986 יצא רמיקס דאנס של השיר.
ארבעה מחברי הלהקה לוס בראבוס – הבסיסט מיגל ויסנס דנוס, הגיטריסט טוני מרטינז, האורגניסט מנואל פרננדז, והמתופף פבלו סנלהי – עבדו יחד קודם לכן בלהקה לוס סונורס.[5] יחד עם הזמר יליד גרמניה מייקל קוגל, יצאה הלהקה לשוק האירופאי עם מוזיקת פופ באנגלית. אחרי שחתמו עם הסניף הספרדי של חברת התקליטים דקה, יצאו לאנגליה כדי לעבוד עם איבור ריימונד, מפיק, מעבד, מנצח ומלחין בריטי, שהיה מעורב בהפקת להיטים בבריטניה לזמרים כמו מרטי ויילד, בילי פיורי ודייב ברי. "Black Is Black" יצא ב-1966 כסינגל הראשון של הלהקה בחברת דקה.
קולו של הסולן מייק קוגל נשמע דומה לקולו של הזמר ג'ין פיטני, והמאזינים חשבו ש-"Black Is Black" הוא סינגל של פיטני.[6][6] באוגוסט 1966 נכנס השיר למקום המאה במצעד האמריקני בילבורד הוט 100.[7] באוקטובר הגיע השיר למקום הרביעי,[8] ושהה במצעד במשך 12 שבועות. השיר הגיע למקום הראשון במצעד הסינגלים הקנדי, והגיע למקום השני במצעד הסינגלים הבריטי. בספרד נמכרו שני מיליון עותקים של התקליט.[9]
גרסה צרפתית של השיר בשם "Noir c'est noir" הוקלטה על ידי הזמר ג'וני האלידיי, ושהתה במקום הראשון של מצעד הסינגלים הצרפתי במשך שבעה שבועות בשנת 1966.[10] גרסת כיסוי של השיר בוצעה על ידי הזמרת הקנדית רנה מרטל.[11] השלישייה הצרפתית לה בל אפוק ביצעה גרסת כיסוי של השיר שיצא כסינגל ב-1976,[12] והגיע למקום שני בממלכה המאוחדת,[13] ולראש המצעד באוסטרליה באוקטובר 1976. הזמר האוסטרלי-אמריקאי ריק ספרינגפילד הקליט גרסה של השיר באלבומו "Success Hasn't Spoiled Me Yet" משנת 1982.[14] השיר הוקלט ב-1976 בצרפת על ידי סרון (Cerrone) והופיע כבי-סייד של להיט הדיסקו "Love in C Minor".[15]
ב-1967, בעקבות הצלחת הגרסה של ג'וני האלידיי, הקליט הזמר הברזילאי ג'רי אדריאני את השיר עם מילים בפורטוגזית בשם "Quem Não Quer". עוד ב-1967 ביצעה להקת הרוק הסרבית "סילואט" גרסת כיסוי של השיר בסרבית. ב-1969 הוציאה להקה פרואנית לוס דולטונס גרסה בספרדית. שלישיית הנשים הצרפתית בל אופק הוציאה רימייק דיסקו של השיר בשנת 1977. ב-1986 יצא רמיקס דאנס של השיר המקורי בביצוע לוס בראבוס.
![]() | |||
---|---|---|---|
מדינה | מצעד | מיקום שיא | |
![]() |
Ö3 אוסטריה טופ 40 | 3 | |
![]() |
בילבורד הוט 100 | 4 | |
קאש בוקס טופ 100 | 3 | ||
![]() |
GfK – טופ 100 | 4 | |
![]() |
אנטרטיינמנט מוניטורינג אפריקה | 2 | |
![]() |
מצעד 40 הסינגלים ההולנדיים | - | |
מצעד 100 הסינגלים ההולנדיים | 3 | ||
![]() |
מצעד הסינגלים הבריטי | 2 | |
![]() |
אולטראטופ 50 | 4 | |
![]() |
קנדה הוט 100 | - | |
מצעד הסינגלים של RPM | 1 |
![]() | |||
---|---|---|---|
מדינה | מצעד | מיקום שיא | |
![]() |
בילבורד הוט 100 | 86 | |
קאש בוקס טופ 100 | 32 | ||
![]() |
מצעד הסינגלים הבריטי | 27 |
![]() | |||
---|---|---|---|
מדינה | מצעד | מיקום שיא | |
![]() |
Ö3 אוסטריה טופ 40 | 3 | |
![]() |
מצעד הסינגלים האוסטרלי | - | |
קנט מיוזיק רפורט | 1 | ||
![]() |
מצעד הסינגלים האירי | 3 | |
![]() |
בילבורד הוט 100 | - | |
מצעד 40 שירי הדיסקו הלאומיים של בילבורד | 21 | ||
![]() |
GfK – טופ 100 | 2 | |
![]() |
מצעד 40 הסינגלים ההולנדיים | - | |
מצעד 100 הסינגלים ההולנדיים | 7 | ||
![]() |
מצעד הסינגלים הבריטי | 2 | |
![]() |
VG-lista | 7 | |
![]() |
המצעד הניו זילנדי הרשמי | 26 | |
![]() |
PROMUSICAE | 6 | |
![]() |
אולטראטופ 50 | 4 | |
![]() |
SNEP | 24 | |
![]() |
המצעד השווייצרי | 6 |
![]() | |||
---|---|---|---|
מדינה | מצעד | מיקום שיא | |
![]() |
מצעד הסינגלים האוסטרלי | - | |
קנט מיוזיק רפורט | 5 |