LTI – Lingua Tertii Imperii: Notizbuch eines Philologen הוא ספר של הבלשן היהודי-גרמני ויקטור קלמפרר משנת 1947. כותר הספר, שחציו בלטינית וחציו בגרמנית, משמעו "שפת הרייך השלישי: מַחְבּרתו של פילולוג". הספר עוסק בשימושי הלשון של המפלגה הנאצית וגרמניה תחת שלטון הנאצים בשפה הגרמנית.
ויקטור קלמפרר היה בלשן ופרופסור בבית הספר הטכני הגבוה של דרזדן (TU Dresden), והמיר את דתו לנצרות. עם עליית הנאצים לשלטון הוא סולק מעבודתו ואזרחותו הגרמנית נשללה בשל תורת הגזע וחוקי נירנברג. אולם הוא הצליח להישאר בחיים הודות לאשתו, שלא הייתה יהודייה. החל משנת 1933, בעקבות עליית הנאצים לשלטון, החל קלמפרר לרשום יומנים, בהם עסק בין השאר באבחנות באשר לשימושיהם של הנאצים בשפה הגרמנית. עם תום המלחמה הוא פרסם את היומנים כספר.
קלמפרר נותן דוגמאות לשימוש של הנאצים ביופמיזמים לתיאור פעולות שונות של המשטר בלי להתייחס לאופיין האמיתי, להסוותן ואף להציגן במשמעות הפוכה. בין הדוגמאות ניתן למצוא:
הספר מכיל רשימה של חידושי לשון שהנהיגו הנאצים. למשל: