אלבום אולפן מאת מסתרי הקול הבולגרי (להקה) | |
יצא לאור | 1975 |
---|---|
סוגה | מוזיקה עממית בולגרית |
שפה | בולגרית |
אורך | 36:06 |
חברת תקליטים | Disques Cellier |
מסתרי הקול הבולגרי ובצרפתית Le Mystère des Voix Bulgares הוא אלבום אוסף של עיבודים מודרניים לשירי עם בולגריים (אנ') הכולל ביצועים של מקהלת הרדיו והטלוויזיה הבולגרית לנשים (אנ'), עם הסולניות ינקה רופקינה, קאלינקה ולצ'בה וסטפקה סבוטינובה.[1]
בשנת 1951, פיליפ קוטב (אנ'), מלחין בולגרי, מונה לראש האנסמבל הלאומי הבולגרי לשירה ומחול פולקלוריסטי. הממשלה הבולגרית הורתה לו להסיר סממנים אנטי-סוציאיליסטים מהתרבות המסורתית. קוטב שילב בין האלמנטים המוזיקליים האופייניים של המוזיקה הבולגרית העממית - דיסוננסים, רבעי טונים, מוזיקת דרון ומקצבים א-סימטריים עם עיבודים שהושפעו מהאימפרסיוניזם המוזיקלי של דביסי והחדשנות של 12 הטונים של שנברג.[2] המקהלה הראשונה של קוטב החלה בשם 'אנסמבל פיליפ קוטב' ולאחר מכן הפכה למקהלת הנשים הלאומית של הטלוויזיה הבולגרית.
מרסל סלייה (אנ'), נגן אורגן ושדר רדיו, הקליט את המקהלה בשנות ה־50 וה־60 ושידר את ההקלטות בתוכנית הרדיו השבועית שלו בשווייץ.[2] בשנת 1975 סלייה ריכז חלק מההקלטות הללו באלבום, להן הוא הוסיף גם הקלטות מהארכיון של רדיו סופיה (אנ').[3] האלבום יצא בלייבל של סלייה בשם Disques Cellier וזכה בפרס Grand Prix du Disque (אנ').[3] האלבום התבסס על מהדורה מוקדמת יותר, Music of Bulgaria: Ensemble of the Bulgarian Republic, בניצוחו של פיליפ קוטב, שיצא ב-1966 על ידי Elektra Records (EKL282). אלבום זה, משנת 1966, היה בעצמו מהדורה מחודשת של Ensemble de la République Bulgare, שהוקלט בפריז ב-1955 על ידי Le Chant du Monde.
בשנות ה-80, איבו ווטס-ראסל (אנ') (מייסד הלייבל הבריטי 4AD (אנ')) שמע את היצירות בקלטת אודיו שהושאלה לו על ידי פיטר מרפי, זמר להקת באוהאוס. ווטס-ראסל הוקסם מהמוזיקה, איתר את ההקלטות של סלייה ורכש את הרישיונות שלהן.[4] 4AD הוציאו את האלבום בבריטניה בשנת 1986, האלבום זכה להצלחה רבה והגיע לראש מצעדי הפופ הבריטיים. הצלחת האלבום בבריטניה הובילה להוצאתו על ידי הלייבל Nonesuch בארצות הברית בשנת 1987, ומאוחר יותר על־ידי פיליפס במדינות אחרות.
אוספי המשך של שירים בולגריים יצאו באלבומי המשך עם כותרים דומים: Le Mystère des Voix Bulgares, Volume 2 (1988), שזכה בפרס הגראמי לאלבום הפולק המסורתי הטוב ביותר (אנ') ב-1990,[5] Le Mystère des Voix Bulgares, כרך 3 (1990); ו-Le Mystère des Voix Bulgares, כרך 4 (1998).
בשנת 2017 דירגה NPR את Le Mystère des Voix Bulgares, כרך 1 בתור האלבום ה-78 הגדול ביותר שנעשה אי פעם על ידי נשים.[6]
המוזיקה באלבומים זכתה לשבחים על ידי אמנים שונים כמו פול סיימון, קייט בוש, ג'ורג' הריסון, דייוויד בואי, פרנק זאפה, אליזבת פרייזר מקוקטאו טווינס, בובי מקפרין, Grateful Dead, Robert Plant ועורר עניין בעולם.[7][8][9][10][11]
האמנית האמריקאית לינדה רונשטדט הצהירה שהמוזיקה הייתה "מהיפות ביותר ששמעה אי פעם".[12] המוזיקאי הבריטי-אמריקאי גרהם נאש מקרוסבי, סטילס, נאש אנד יאנג הכריז לאחר האזנה לאלבום: "כל מוזיקאי שמחשיב את עצמו כבעל הישגים צריך להקשיב (לאלבום) ולחשוב מחדש על כל מה שהוא יודע (על שירה)".[12]
פסקול של הסרט הרוח במעטפת (1995) מאת קנג'י קוואי נוצר בהשראת המוזיקה של Mystery of the Bulgarian Voices.[13] הרצועה "Polegnala e pshenitsa" מופיעה בפסקול הסרט שלדים (2010). [דרוש מקור]
המלחין ג'וזף לודוקה כתב את מוזיקת הנושא ומוזיקת הליווי עבור זינה הנסיכה הלוחמת. מוזיקת הנושא פותחה מתוך שיר העם הבולגרי המסורתי "Kaval sviri", המושר על ידי מקהלת הטלוויזיה הממלכתית של הטלוויזיה הבולגרית.[דרוש מקור]
השיר "Parasite Eve" של Bring Me the Horizon מתחיל בסימפול מהשיר "Ergen deda". הסולן אולי סייקס סיפר שהוא בחר את הקטע מ"ארגן דדה" כי הוא יצר בו זמנית תחושות של אופוריה, זרות, פאניקה וכאוס.[14]
מס' | שם | משך |
---|---|---|
1. | Pilentse pee (Пиленце пее) [ציפור שרה] |
2:31 |
2. | (Сватба) [תהלוכת החתונה] |
1:27 |
3. | Kalimankou Denkou (Калиманко Денко) [התכנסות הערב] סולו: יאנקה רופקינה |
5:06 |
4. | Strati na Angelaki dumashe (Страти на Ангелаки думаше) [שיר היידוק] |
2:37 |
5. | Polegnala e pshenitsa (Полегнала е пшеница) [שיר קציר מתרקיה] |
2:02 |
6. | Mesechinko lyo greïlivka (Месечинко льо грейливка) [שיר אהבה מהרודופיס] |
2:31 |
7. | Breï Ivane (Брей Иване) [שיר ריקוד] |
1:31 |
8. | Ergen deda (Ерген дядо) [מזמור דיאפוני] |
2:50 |
9. | Sableyalo mi agontse (Заблеяло ми агънце) [הכבש הפועם] סולו: Kalinka Valcheva |
4:31 |
10. | Prituritse planinata (Притури се планината) [שיר מהמישור התראקי] עם תזמורת |
2:45 |
11. | Mir Stanke le (Мир Станке ле) [שיר קציר מתרקיה] סולו: סטפקה סבוטינובה |
3:10 |
12. | Schopska pesen (Шопска песен) [שיר של שופסקו] |
1:27 |
13. | Polegnala e Todora (Полегнала е Тодора) [שיר אהבה] |
3:38 |
{{cite news}}
: (עזרה)
{{cite news}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
{{cite web}}
: (עזרה)
A Swiss ethnomusicologist who traveled to Eastern Europe at the time of the Cold War, Marcel Cellier, was the first to record them, and to publish an album on his own label in 1975. But it’s about ten year later that the choir reached global success, when the English label 4AD released the record produced by Marcel Cellier. The musicians recognize and love to get lost. Kate Bush, Gorillaz or the Cocteau Twins are swooning. U2, Drake or last year Ibeyi samplent. The music of the Mystery of the Bulgarian Voices has also inspired the Ghost in the Shell soundtrack, among many others.
{{cite web}}
: (עזרה)
It starts with Bulgarian choir vocals, which is something I really got into at the start of the year and listened to a lot, appreciating the history behind it. In some regions it’s closely linked to ceremonies involving walking over hot coals and they go into this trance. When I hear vocals like that – maybe because it’s sung in different scales and rhythms to Western music – it has this euphoric feeling, but also because it’s so foreign to me it has this feeling of panic and chaos. It felt like the perfect way to open a song that is about essentially that.
{{cite web}}
: (עזרה)