עבודת הווידאו ארט "Chic Point": כוללת את הסדרה "2003 – Chic Point: Fashion for Israeli Checkpoints 2009 ,Chic Point No. 2". ואכד זכה לפרסום עולמי לראשונה עם פרסום עבודה זו שאורכה 7 דקות, אשר עוסקת באופנה לפלסטינים העוברים במחסומי צה"ל. הוא יצר ביגוד החושף את גופם של הפלסטינים. הניגודיות שבין השימוש בדוגמנים על מסלול, המוזיקה הקצבית, התפירה המוקפדת והסגנון העכשווי על מול הנושא הטעון פוליטית יצרו עבודה שזכתה לתהודה רבה והוצגה במספר תערוכות בעולם.[3]
בעבודת הווידאו "To Be Continued" משנת 2009, המוצגת במוזיאון גוגנהיים בניו יורק, מדקלם אדם המוצג כטרוריסט טקסט על רקע דגל איסלמי ירוק. זהו דימוי אלים המתקשר עם פיגועי התאבדות וטרור איסלמיסטי קיצוני. הגבר, המגולם על ידי השחקן סאלח בכרי, מקריא טקסט מתוך "סיפורי אלף לילה ולילה", במקום הטקסט הצפוי של צוואה לפני יציאה לפיגוע. באמצעות קריאת הטקסט הוא מנסה לדחות את מותו הצפוי, בדומה לאוסף סיפורי אלף לילה ולילה בו מספרת הנערה אינספור סיפורים על מנת להציל את חייה וחיי משפחתה,[4]
ואכד עוסק גם באספקטים המילוליים של הסכסוך במזרח התיכון. בסדרת העבודות "Contribute A Better Translation" [בעברית – הציעו תרגום טוב יותר] משנת 2011 הוא מציג סיסמאות המאפיינות את המאבק הפלסטיני לאורך מאה השנים האחרונות, שתורגמו על ידי שירות התרגומים של האוטומטי של גוגל. בעבודה נוספת בסדרה הוא מציג את המניפסט הלאומי הפלסטיני בתרגום ליידיש בפורמט המזכיר את לוחות הברית. בעבודה זאת מבקש ואכד להאיר את הבעייתיות שבתרגום ובמעבר בין שפות, זמנים ומקומות שונים.[5]
בעבודתו "Arabesque" משנת 2016 הוא מציג אסתטיקה של סימבולים המייצגים את הסכסוך הישראלי-פלסטיני.
בעבודה "MOM Museum of Mosul" משנת 2017, ואכד יוצא אל מחוץ לגבולות הגאוגרפים של הסכסוך הישראלי-פלסטיני ועוסק בהרס שנגרם לעיר מוסול בעיראק תחת שלטונו של ארגון דאעש. הוא יצר סרטון ספק-קומי ספק-טראגי, כפרסומת למוזיאון דמיוני בעיר.[6]