, jako minuskla , je 23. pismik Esperanto-alfabeta, kotryž ma wurjekowanje [ʒ] a mjeno "ẑo".

Jeho zwuk so w druhich rěčach realizuje jako:

  • Z(i) : Kunrei-Transkripcija: jenož zi じ[ẑi]
  • ZH (jendźelsce), Hepburn-Transkripcija: zha じゃ[ẑa], zhi じ[ẑi], zhu じゅ[ẑu], zhe じぇ[ẑe], zho じょ[ẑo]
  • IX (katalansce)
  • J (francosce)
  • ZJ (nižozemsce)
  • ZS (madźarsce)
  • ZY Kunrei-Transkripcija: zya じゃ[ŝa], zyu じゅ[ŝu], zye じぇ[ŝe], zyo じょ[ŝo]
  • Ż (pólsce)
  • J a G (portugalsce)
  • Ž (w rozdźělnych łaćonsce pisacych słowjanskich rěčach a baltiskimaj rěčomaj litawšćina a letišćina)
  • J (turkowsce)
  • Ж (w kyriliskim alfabeće)


je wunamakanka Zamenhof, modifikacija pismika Z.

je onomatopeija za interjekciju ĉiit!: "Ẑẑ… Ĉit! Silentu!"

so wužiwa w normje transliteracije ISO 9 jako reprezentant kyriliskeho pismika Җ.