1001 Amerikai

1001 Amerikai
(Las mil y una... Américas)
Műfajkaland, történelmi

AlkotóClaudio Biern Boyd
RendezőClaudio Biern Boyd
Zeneszerző
  • Javier Garay
  • María Monsonis
  • Teo Cardalda
  • Jordi Doncos

Formátum4:3 (SD), sztereó
Ország Spanyolország
Nyelv
Évadok1
Epizódok26
Gyártás
Producer
  • José Manuel Iglesias
  • José Luis Rodríguez
Részenkénti játékidő23 perc
Gyártó
Forgalmazó
  • Canal Panda
  • Televisión Española (TVE)
Sugárzás
Eredeti adóSpanyolország TVE
Eredeti sugárzás1989 – 1991
Első magyar adóTV2, Super TV2, KiWi TV
Magyar sugárzás1998 – 1998
Korhatár
  • Korhatár nélkül megtekinthető (TV2 (korábban), Super TV2)
  • Hat éven aluliak számára nem ajánlott (TV2 (később))
További információk
SablonWikidataSegítség

Az 1001 Amerikai (eredeti cím: Las mil y una... Américas) spanyol televíziós rajzfilmsorozat, amelyet a BRB Internacional készített. A sorozatot több nyelvre is lefordították, amelyek közül az angol, a spanyol, a szerb és a héber változatot feliratozták is. A sorozat története feltárja Amerika történetét, Columbus 1492-es felfedezése előtt. Ez a sorozat a híres Christopher Columbus felfedezésének 500. évfordulójára készült. Spanyolországban a TVE vetítette, Magyarországon a TV2 és a Super TV2 sugározta, 2016. szeptember 26-ától a Kiwi TV tűzte műsorra.

Ismertető

[szerkesztés]

A sorozat főhőse, egy 10 éves fiú, akinek neve Chris. A fiú számos sok kalandba keveredik. Az a vágya, hogy egy napon eljusson Amerikába. Van egy sárgás színű kutyája is, akinek neve Lon, és vele tart. Minden egyes kalandjuk elképesztő. Chris a nagyapja padlásán kutat, és egyszer csak rátalál egy régi könyvre, amit még nagyapja hozott magával az útjai során. Ezt a régi könyvet, Chris izgatottan olvassa. Ez a könyv leírja Amerikának történetét Christopher Colombus felfedezésének idejéről. Chris Amerika őslakosairól is olvas. A képzeletbeli kalandjuk igazán érdekesen kezdődik. A könyvet olvasva Chris Amerikának különböző részeit, nemzeteit és történelmi eseményeit ismeri meg. Jól megismeri Amerika őslakosait és régen élt állatait. Miután Chris kiolvassa a könyvet, sokat mesél Amerikáról lánybarátjának is Monika-nak, és elmeséli mit tapasztalt meg Lon-al együtt Amerikáról.

Szereplők

[szerkesztés]
Szereplő Eredeti hang Magyar hang Leírás
Chris Ana Sánchez Seszták Szabolcs A történet főhőse, aki egy 10 éves fiú, és szereti nagyapja könyvét olvasni. Van egy kutyája, a neve Lon, akivel képzeletében Amerika olyan részein jár, amit Christopher Colombus fedezett fel 1492-ben.
Lon ? Bartucz Attila Chris kutyája, aki sárgás színű, és a gazdájával együtt a képzeletében Amerikába utazik.
Monica ? ? Chris lánybarátja, akinek Chris elmeséli Amerikának felfedezéseit.

Epizódok

[szerkesztés]
  1. Az inkák (El Imperio de los cuatro rumbos – los Incas Perúanos)
  2. A gyökerek (Las primeras raíces – Recolectores)
  3. Emberek és vulkánok (Hombre y volcanes – Tribus de la cuenca de México)
  4. Az olmékok (Los adoradores del jaguar – Los Olmecas)
  5. A varázslatos Teotihuacan (La pirámide del Sol – El esplendor de Teotihuacan)
  6. Az idő urai a maják (Los dueños del tiempo – Los Mayas I)
  7. A maják (La ciudad del Sol agonizante – Los Mayas II)
  8. A Karib-szigetek lakói (Los navegantes del Caribe – Culturas de las Antillas)
  9. Napkeleti vándorlók – A valdivia-kultúra (Viajeros de Oriente – La cultura Valdivia)
  10. Chavín titka (El rugido del jaguar – El misterio de Chavin)
  11. Harcosok és földművesek – A mocsikák (Guerreros y agricultores – Los Mochicas)
  12. Tiahuanaco – Az Andok városa (Kalasasaya – Tiahuanaco en los Andes)
  13. A Chimu kultúra – Az agyagváros (La ciudad del barro – La cultura Chimu)
  14. Az anaszázik földje – Az Egyesült Államok délkeleti részén (Pueblos y nómadas – El suroeste de los EEUU)
  15. A préri indiánjai – A békepipa (La pipa de la Paz – Indios de las praderas)
  16. Az eszkimók (La última oleada – Los esquimales)
  17. A kétarcú maszk – A haidák (Máscaras de doble rostro – Costa noroeste norteamericana)
  18. Utazás az Amazonasnál (Un viaje por el gran río – Amazonas)
  19. A tűzföld lakói (Habitantes de Tierra de Fuego – Mariscadores de Guanacos)
  20. A kincses sziget – A Tolita kultúra (La isla del tesoro – La cultura Tolita)
  21. A nyugat aranya (El Dorado de Occidente – Quimbayas y Muiscas)
  22. Az irokézek (Osos, lobos y tortugas – Los Iroqueses)
  23. A szentfurulya – A Xingu-völgyének népei (Flautas sagradas – Pueblos del Alto Xingu) (Flautas sagradas – Pueblos del Alto Xingu)
  24. Rajzok a sivatagban – A naszkák (Figuras en el desierto – La cultura Nazca)
  25. A tollaskígyó – A toltékok (El pueblo de la serpiente emplumada – Los Toltecas)
  26. Az ötödik nap – Az aztékok (El quinto Sol – Los Aztecas)

Források

[szerkesztés]

További információk

[szerkesztés]