Կար-չկար մի կատու ճապ.՝ ルドルフとイッパイアッテナ | |
---|---|
Տեսակ | անիմե ֆիլմ |
Ժանր | արկածային ֆիլմ, դրամա և ռոուդ-մուվի |
Թեմա | կատու, տուն և ընկերություն |
Գործողության վայր | Տոկիո և Գիֆու (քաղաք) |
Ռեժիսոր | Kunihiko Yuyama? և Motonori Sakakibara? |
Սցենարիստ | Yōichi Katō?[1] և Հիրոսի Սաիտո[1] |
Հնչյունավորում | Ryohei Suzuki?, Mao Inoue?, Ակիո Օցուկա, Nana Mizuki?, Yuka Terasaki?, Rio Sasaki?, Norito Yashima?, Արատա Ֆուրուտա և Sandayū Dokumamushi? |
Պրոդյուսեր | Yoshio Nakayama?, Minami Ichikawa? և Toshiaki Okuno? |
Երաժշտություն | Naoki Satō? |
Երկիր | Ճապոնիա և Կանադա |
Լեզու | ճապոներեն |
Ընկերություն | Sprite Animation Studios? և OLM, Inc.? |
Դիստրիբյուտոր | Tōhō |
Տևողություն | 89 րոպե |
Թվական | օգոստոսի 6, 2016, հուլիսի 13, 2017[2] և սեպտեմբերի 29, 2017 |
Բյուջե | 22 000 000 $ |
Շահույթ | 12 000 000 $[3] |
rudolf-ippaiattena.com(ճապոներեն) |
Կար-չկար մի կատու (ճապ.՝ ルドルフとイッパイアッテナ Рудоруфу то Иппаиаттэна, անգլ.՝ Rudolf the Black Cat) , 2016 թվականի Ճապոնական լիամետրաժ համակարգչային մուլտֆիլմ, որը նկարահանվել է Հիրոսի Սաիտոյի համանուն ստեղծագործության հիման վրա, որը թողարկվել է 1987 թվականին։
Կատվի ձագ Ռուդոլֆն ապրում է իրեն սիրող աղջկա՝ Ռեայի մոտ։ Նա ուզում է իմանալ, թե ինչ կա տան պատերից դուրս և շուտով փախչում է բակից՝ չկողպված դարպասի միջով։ Դրսում գտնվելիս Ռուդոլֆը գողանում է ձուկը և փախչում զայրացած վաճառողից։ Փախուստի ժամանակ կատվիկը ցատկում է բեռնատարի մեջ, որը մեկնում էր այլ քաղաք։ Անհայտ վայրում հայտնվելուց հետո Ռուդոլֆը հանդիպում է մի մեծ շեկ կատվի, որը անվան մասին հարցին պատասխանում է. «Նրանք միլիոն են...», բայց Ռուդոլֆը դա ընկալում է որպես անուն՝ Իխմիլիոն։ Իխմիլիոնը Ռուդոլֆին առնում է իր թևի տակ։ Նա նաև իմանում է, որ կատվիկը ոչինչ չգիտի իր տան մասին, բացի այն, որ տունը գտնվում է երրորդ փողոցում։
Հաջորդ օրը Իխմիլիոնը Ռուդոլֆին ցույց է տալիս քաղաքը։ Ռուդոլֆը նկատում է, որ տարբեր մարդիկ Իխմիլիոնին տարբեր անուններով են անվանում։ Զբոսանքից հետո Ռուդոլֆը ծանոթանում է Բուշի կատվին, որը նրան ցույց է տալիս մի տան բակում ապրող բուլդոգ Դյավոլային և Ռուդոլֆին ասում, որ Իխմիլիոնը տնային կատու է եղել։
Երբ Ռուդոլֆը պատմում է Իխմիլիոնին այն ամենը, ինչ լսել է Բուշիից, Իխմիլիոնը նրան տանում է այն տունը, որը գտնվում է մի տան հարևանությամբ, որտեղ Դյավոլան է ապրում, և պատմում է, որ իր առաջին անունը Վագր է, և իր տերը սովորեցրել է նրան կարդալ, բայց շուտով հեռացել է, և Վագրը մնացել է այն քաղաքում, որտեղ նա օգտվել է ընթերցանության հմտություններից, մենակ։ Իխմիլիոնը որոշում է Ռուդոլֆին սովորեցնել կարդալ, որպեսզի կատվիկը կարողանա տուն վերադառնալ։ Ուսուցման ընթացքում Ռուդոլֆը իմանում է, որ իր տունը գտնվում է Գիֆու քաղաքում, որից հետո փորձում է տուն գնալ ֆուրգոնով, որը, պարզվում է, սառցարան է, բայց Իխմիլիոնը և Բուշին փրկում են նրան։
Աշնան գալուստով Ռուդոլֆը և Իխմիլիոնը գտնում են թռուցիկ, որը տեղեկություններ է տալիս Գիֆա ավտոբուսային շրջագայության մասին և գիտակցում են, որ սա Ռուդոլֆի համար վերջապես տուն վերադառնալու հնարավորություն է։ Բայց մեկնելուց առաջ կատվիկը Բուշիից իմանում է, որ Իխմիլիոնը ծանր վիրավորվել է և օգնություն է խնդրում դպրոցի ուսուցչից, ով ծանոթ է Իխմիլիոնին և թույլ է տվել կատուներին օգտվել իրենց դպրոցում գտնվող գրադարանից։ Տղամարդը կատվին տանում է անասնաբուժական կլինիկա։ Բուշիից Ռուդոլֆը իմանում է, որ Իխմիլիոնը մսի համար գնացել է Դյավոլայի մոտ և նույնիսկ պատրաստ է եղել նվաստացուցիչ գործողությունների, բայց չնայած կատարված խնդրանքին՝ Դյավոլան հարձակվել է Իխմիլիոնի վրա։ Ռուդոլֆը վրեժխնդրությամբ հաղթում է Դյավոլային և ստիպում նրան այլևս չվախեցնել կատուներին, բայց բաց է թողնում տուն գնալու հնարավորությունը։
Գարնան գալուստով Ռուդոլֆը իմանում է, որ տունը, որտեղ ժամանակին ապրել է Իխմիլիոնի տերը, նախատեսում են քանդել։ Անցնելով այս տան մոտով՝ Ռուդոլֆը Դյավոլայից իմանում է, որ ժամանակին ինքը և Վագրը ընկերներ են եղել, բայց կատվի տիրոջ հեռանալուց հետո Դյավոլան սկսել է ծաղրել Իխմիլիոնին՝ նախանձելով նրա ազատությանը (շունն ինքը նստած էր կապանքների վրա)։ Ավելի ուշ Իխմիլիոնը Ռուդոլֆին ասում է, որ հաջորդ օրը բեռնատարը պետք է գնա դեպի Գիֆու, որով կատվիկը կարող է տուն հասնել, և նրան սովորեցնում է նավարկել պետհամարանիշներով (Ճապոնիայում դրանք ցույց են տալիս պրեֆեկտուրաների անունները)։ Հեռանալուց առաջ ընկերները Ռուդոլֆի համար հրաժեշտի ընթրիք են կազմակերպում Դյավոլայի բակում (որն արդեն բարի էր դարձել)։ Իխմիլիոնը նույնպես նախատեսում է լքել քաղաքը՝ մտածելով, որ իր տերը երբեք չի վերադառնա, քանի որ իր տունը վերակառուցվում է։
Գիֆուի երկար ճանապարհը հաղթահարելուց հետո Ռուդոլֆը վերջապես գտնում է իր տունը, բայց պարզվում է, որ հիասթափված է. նրա անհետացումից անցել է մեկ տարի, և նրան փոխարինել են մեկ այլ սև կատվի ձագ, որի անունը նույնպես Ռուդոլֆ է։ Պարզվում է, որ նրանք ունեն մեկ մայր։ Երբ ձագուկը հարցնում է իր անունը, առաջին Ռուդոլֆը արտասանում է «Իխմիլիոն», և ձագուկը դա համարում է տարօրինակ անուն, ինչպես ինքը՝ Ռուդոլֆը, նախկինում։ Ռուդոլֆը գրկախառնվում է քնած Ռեայի հետ, և երբ նա վեր է կենում, թողնում է տունը և վերադառնում մեկ այլ քաղաք։
Վերադառնալով՝ Ռուդոլֆը հանդիպում է Իխմիլիոնին և իմանում, որ նա ոչ մի տեղ չի գնացել, քանի որ տունը վերանորոգած մարդը պարզվել է, որ նրա տերն է։ Երեկոյան այս տան բակում ընկերները խնջույք են կազմակերպում։
Ռուս քննադատների շրջանում «Կար չկար մի կատու» մուլտֆիլմը ավելի շատ դրական արձագանքներ է ստացել։ Քննադատ Բորիս Իվանովը Empire-ից նկարագրել է.[4]
Արդյունքում, «Կար չկար մի կատու»-ը ոչ թե արկածային, այլ բարոյական մուլտֆիլմ է փոքրիկների համար, որն ապացուցում է գրագիտության կարևորությունը և ցույց է տալիս, թե ինչպիսին պետք է լինեն նվիրված ընկերությունն ու անկեղծ հոգատարությունը։ Անկեղծությունն ու բարությունը մուլտֆիլմում առնվազն բավարար է, և հմայիչ հուզմունքը և նույնիսկ ավելին (կատուներ! փափուկ!): Բայց մեկուկես ժամանոց մուլտֆիլմը, որը ցուցադրվում է կինոյում, այլ ոչ թե դպրոցում, պետք է նաև հետաքրքրաշարժ լինի։ Եվ նրա հետ «Կար չկար կատու» ամեն ինչ բավականին վատ է։ Շատ քիչ սպառնալիքներ, շատ քիչ խնդիրներ և ակնհայտորեն բավարար դրամատիզմ։ Միևնույն ժամանակ, մուլտֆիլմում հումորը պարզ է և հազիվ ծիծաղելի, իսկ տեսողական գեղեցկությունները սպառվում են Տոկիոյի արվարձանի քարե լանդշաֆտներով։
Իննա Սինը «Կինոաֆիշա» կայքում իր գրախոսության մեջ նշել է մուլտֆիլմի թերությունները՝ պարզ սյուժե և չմշակված անիմացիա։ Իր գրախոսությունը նա ավարտել է հետևյալ խոսքերով. ««կատվի» հետ կարելի է ապահով թողնել երեխային՝ վստահ լինելով մշակվող արժեքների ճշտության մեջ, սակայն մեծերին դժվար թե հետաքրքիր լինի դիտել այդ նկարը»[5]:.
Մուլտֆիլմի պրեմիերան կայացել է Ճապոնիայում 2016 թվականի օգոստոսի 6-ին։ Առաջին հանգստյան օրերին մուլտֆիլմը զբաղեցրել է 5-րդ տեղը Ճապոնիայի ամենաշատ եկամուտ ունեցող մուլտֆիլմերի շարքում՝ հավաքելով 187,3 մլն իեն[6][7]։ Երկրորդ հանգստյան օրերին հավաքել է 6,6 մլն դոլար[8], իսկ երրորդ հանգստյան օրերին՝ 10,2 միլիոն դոլար[8]։
Ռուսաստանում մուլտֆիլմը թողարկվել է 2017 թվականի հուլիսի 13-ին։ Բայց Ռուսաստանում տոմսարկղերը կազմել են 100 հազար դոլարից պակաս։ Ցածր վճարների պատճառները, ամենայն հավանականությամբ, դարձել են մուլտֆիլմի թողարկումը սահմանափակ վարձույթում և մուլտֆիլմը համացանցում դիտելու հնարավորությունը մինչև պրեմիերան։
Ֆիլմը ամբողջությամբ տեղայնացվել է. բոլոր կրկնօրինակները կրկնօրինակվել են, իսկ կարևոր մակագրությունները վերաշարադրվել են ռուսերեն։ Միևնույն ժամանակ, երբ Իխմիլիոնը Ռուդոլֆին սովորեցնում է կարդալ, պարզ, ցրված հիերոգլիֆները թարգմանելու փոխարեն, գրագիտությունը խրախուսող արտահայտություններ են տրվում ենթագրերով։
|