Կիմ Յանգ-հա կորեերեն՝ 김영하 և կորեերեն՝ 金英夏 | |
---|---|
![]() | |
Ծնվել է | նոյեմբերի 11, 1968 (56 տարեկան) |
Ծննդավայր | Hwacheon County, Գանգվոն, Հարավային Կորեա[1] |
Քաղաքացիություն | ![]() |
Մայրենի լեզու | կորեերեն |
Կրոն | աթեիզմ |
Կրթություն | Յոնսեի համալսարան[2] և Jamsil High School?[3] |
Երկեր | Diary of a Murderer? և I have the right to destroy myself? |
Մասնագիտություն | գրող |
Պարգևներ և մրցանակներ | |
Կայք | kimyoungha.net blossomcreative.co.kr/ko/ |
![]() |
Յանգ-հա Կիմ (նոյեմբերի 11, 1968, Hwacheon County, Գանգվոն, Հարավային Կորեա[1]), հարավկորեացի ժամանակակից գրող[4]:
Կիմը ծնվել է 1968 թվականի նոյեմբերի 11-ին Հվաջոն քաղաքում։ Նա մանկուց տեղափոխվում էր մի տեղից մյուս տեղ, քանի որ հայրը զինվորական էր։ Մանուկ հասակում նա թունավորվել է ածխի գազից և կորցրել հիշողությունը մինչև տասը[5]։ Նա կրթություն է ստացել Սեուլի Յոնսեի համալսարանում ՝ ստանալով բակալավրիատ, ինչպես նաև մագիստրոսի կոչումներ՝ բիզնեսի կառավարման ոլորտում Յոնսեի համալսարանում, սակայն մեծ հետաքրքրություն չի ցուցաբերել դրա նկատմամբ։ Փոխարենը նա կենտրոնացավ պատմվածքներ գրելու վրա։ Կիմը, ավարտելով Յոնսեի համալսարանը 1993 թվականին, սկսեց իր զինվորական ծառայությունը որպես հետախույզի օգնական Սուվոնի մոտ գտնվող ռազմական ոստիկանության 51-րդ հետևակային դիվիզիայում: Պրոֆեսիոնալ գրողը նրա կարիերան սկսվել է 1995թ.-ին դուրս գրվելուց անմիջապես հետո, երբ նրա կարճ պատմվածքը՝ A Meditation on Mirror (Geoure daehan myeongsang) հայտնվեց Review-ում, իսկ հաջորդ տարի արժանացավ 1-ին նոր գրողի մրցանակին, որը տրվել էր Մունհակ Դոնգնեի կողմից՝ «I» վեպով։ Ինքս ինձ ոչնչացնելու իրավունք ունեմ (Naneun nareul pagoehal gwolliga itda)[4]։
Կիմը նախկինում աշխատել է որպես պրոֆեսոր Կորեայի արվեստի ազգային համալսարանի դրամատիկական դպրոցում և կանոնավոր կերպով վարել է գրքի թեմայով ռադիոհաղորդում: 2008 թվականի աշնանը նա թողեց իր բոլոր աշխատանքները՝ բացառապես գրելու համար։ Կիմը նաև թարգմանում է անգլերեն վեպեր, վերջին անգամ Ֆ. Սքոթ Ֆիցջերալդի Մեծ Գեթսբիի կորեական ադապտացիան: Նա հրավիրյալ գիտնական էր Կոլումբիայի համալսարանում 2010 թվականի սեպտեմբերից մինչև 2011 թվականի հունիսը[6][7]։
Նրա առաջին վեպը, որը հրատարակվել է կորեերեն 1996 թվականին, «Ես իրավունք ունեմ ոչնչացնելու ինքս ինձ»: Այն թարգմանվել է անգլերեն, ֆրանսերեն, գերմաներեն, չեխերեն, հոլանդերեն, լեհերեն, թուրքերեն, չինարեն, վիետնամերեն, մոնղոլերեն և խորվաթերեն: Նրա պատմական «Սև ծաղիկ» վեպը, որը 2004 թվականին արժանացել է «Դոնգ-ին» գրական մրցանակին , պատմում է Մեքսիկայում կորեացի միգրանտների մասին , որոնք հետագայում ներգրավվել են Պանչո Վիլլայի գլխավորած ռազմական ապստամբության մեջ: Այս վեպի ոգեշնչման աղբյուրները եկել են դասական Bildungsroman- ից , ծովային ճամփորդությունների պատմություններից, որոնք պատկերված են հանրաճանաչ «Տիտանիկ» ֆիլմում, կրոնի ազգագրությունը, ինչպես նաև աքսորի և ներգաղթի կորեական պատմությունները: Կիմի խառը ոճի մեկ այլ օրինակ կարելի է գտնել «Your Republic Is Calling You» նրա չորրորդ վեպում, որտեղ նա բարձրացնում է մարդկային ինքնության հարցը ժողովրդավարական և սպառողական կորեական հասարակության մեջ՝ ներկայացնելով հյուսիսկորեացի հետախույզին և նրա ընտանիքին Սեուլում այսպես,«քրեական գեղարվեստական գրականություն՝ զուգորդված ընտանեկան կտրված սագայի և առօրյա կյանքի բնապաշտական պատկերման հետ»: Այն թարգմանվել է յոթ լեզուներով, ներառյալ անգլերենը (Անգլերեմ անվանումը՝ Your Republic Is Calling You )[8]։
Կիմ Յանգ Հան հաճախ գնահատվում է որպես 1990-ականների քաղաքային զգացողությունները ներկայացնելու հմուտ գրող[4]։ Կիմ Յանգ Հան հաճախ գնահատվում է որպես 1990-ականների քաղաքային զգացողությունները ներկայացնելու հմուտ գրող: Պրոֆեսիոնալ ինքնասպանության օգնականի գլխավոր դերակատարի դերում, Ես ունեմ ինքնաոչնչացման իրավունք ՝ ֆանտաստիկ գրականության ժանրի նոր տիրույթում առաջամարտիկ. Պատմություններ, որոնք պարունակվում են «Կանչում» և «Ի՞նչ է պատահել վերելակի դռան մեջ բռնված մարդուն»: լուծել համակարգչային խաղերը, պլաստիկ արվեստը, կուլտային ֆիլմերը, պատանդների իրավիճակները, համասեռամոլությունը և կորեական գրականության մեջ չուսումնասիրված այլ թեմաներ, որոնք դառնում են ժամանակակից իրականության մի մասը: Կիմի պատմությունները օգտագործում են անծանոթ կամ նույնիսկ տարօրինակ միջավայրեր՝ ուսումնասիրելու ժամանակակից կապիտալիզմի և քաղաքային մշակույթի հետևանքները, ինչպիսիք են օտարացումը և հաղորդակցվելու անկարողությունը, ծայրահեղ նարցիսիզմը և դրա սահմանափակումները: Նրա երկրորդ վեպը՝ «Ինչու՞ է Արանգը» , կենտրոնանում է Առանգի լեգենդի վրա: Սպանվելով իր դայակի կողմից՝ Արանգը դառնում է ուրվական, որը հետապնդում է Միրյանգի բոլոր պատգամավորներին՝ փորձելով բացահայտել իր մարդասպանին: Սարսափած պատգամավորները, սակայն, ուրվականին տեսնելուն պես վախից մահանում են, և Արանգը մնում է ողբալի վիճակում, մինչև որ մի պատգամավոր, որը բավականաչափ համարձակ է դիմանում նրան, նշանակվում է Միրյանգի շրջան և վերջապես վրեժխնդիր է լինում նրա վրա: Արանգի հնագույն լեգենդը ծավալվում է երկու մերօրյա հերոսների՝ վարսավիր Յոնջուի և գրող Պարկի պատմության հետ միաժամանակ և պատմողը ստանձնում է Արանգի մասին լեգենդը պատմող հեքիաթասաց, ինչպես նաև վեպում ներկայացված առեղծվածները լուծելու համար անհրաժեշտ ակնարկներ և ապացույցներ տրամադրող դետեկտիվի երկակի դերը: Օգտագործելով դետեկտիվ վեպի սարքերը և միևնույն ժամանակ ծաղրելով հնագույն լեգենդը՝ «Ինչու՞ Արանգը» բացահայտում է, որ հեղինակի հետաքրքրությունը գեղարվեստական գեղարվեստական արվեստի նկատմամբ տարածվում է զուտ սյուժեի կամ բնութագրման սահմաններից՝ մինչև պատմողի գործառույթը և հենց պատմվածքի սահմանումը:
Նրա գեղարվեստական գրականության հիման վրա արդեն ստեղծվել են երկու ֆիլմեր՝ «Իմ իրավունքը հոշոտելու ինքս ինձ» (2003)[9] և «Կարմիր նամակը» [10], և «Your Republic Is Calling You» ֆիլմի կինոադապտացիան ներկայումս ընթացքի մեջ է։ 2014 թվականին նրա «Եղբայրը վերադարձել է» վեպը օգտագործվել է որպես «Ընդհանուր խառնված ընտանիք» ֆիլմի հիմքում ։ Նրա «Վիկտորինայի շոուն» վեպը նույնպես վերածվեց մյուզիքլի։[11] Բացի այդ, Կիմի աշխատանքը հայտնի է առցանց երկրպագուների կողմից, ովքեր տեսահոլովակներ[12] Բացի այդ, Կիմի աշխատանքը հայտնի է առցանց երկրպագուների կողմից, ովքեր տեսահոլովակներ[13] և անիմացիաներ[14] են պատրաստել նրա ստեղծագործություններից։ 2017 թվականին A Murderer's Guide to Memorization-ը նույնպես ադապտացվել է Մարդասպանի հուշեր ֆիլմում [15]։
Կիմը, Ջոն Հ. Լիի հետ միասին, 2005 թվականին Grand Bell մրցանակաբաշխության ժամանակ արժանացել է «Լավագույն ադապտացված սցենար» մրցանակին՝ A Moment to Remember- ի սցենարի համար [16]։
Նա ամուսնացել է Ջանգ Յուն Սուի հետ, երբ աշխատում էր Յոնսեի համալսարանի լեզվի դպրոցում 1996 թվականին։
Կիմը 2008 թվականին հարցազրույցներից մեկում հայտնել է, որ համարում է, որ կյանքը լի է տառապանքով, նա որոշել է զերծ մնալ երեխաներ ունենալուց [17]։
խմբագրել աղբյուրը
Ես Ինքս ինձ ոչնչացնելու իրավունք ունեմ (나는 나를 파괴할 권리가 있다)
Ի՞նչ է պատահել վերելակում խրված տղայի հետ: (엘리베이터에 낀 그 남자는 어떻게 되었나?)
Քո Հանրապետությունը կանչում է քեզ (빛의 제국)
Վիկտորինայի շոու (퀴즈쇼)
{{cite web}}
: CS1 սպաս․ չճանաչված լեզու (link)
{{cite web}}
: CS1 սպաս․ չճանաչված լեզու (link)
![]() | Վիքիպահեստն ունի նյութեր, որոնք վերաբերում են «Կիմ Յանգ-հա» հոդվածին։ |
|