Չարլզ Սելբի | |
---|---|
Ծնվել է | 1802[1][2] |
Վախճանվել է | մարտի 21, 1863[1] |
Գերեզման | Կենսալ Գրին գերեզմանատուն |
Մասնագիտություն | դերասան, դրամատուրգ և թարգմանիչ |
Քաղաքացիություն | Մեծ Բրիտանիայի և Իռլանդիայի միացյալ թագավորություն |
Ամուսին | Clara Selby? |
Charles Selby Վիքիպահեստում |
Չարլզ Սելբի (անգլ.՝ Charles Selby, 1802[1][2] - մարտի 21, 1863[1]), 19-րդ դարի անգլիացի դերասան, թատերագիր և թարգմանիչ (բազմաթիվ ֆրանսիական թատերախաղեր է թարգմանել անգլերեն՝ հաճախ, այն ժամանակների սովորության համաձայն, չնշելով բնագրի հեղինակին)
Նրա աշխատանքներից է «Մարմարե սիրտը» (The Marble Heart, 1854 թ.)՝ ֆրանսիացի թատերագիր Թեոդոր Բառիերի Les Filles de marbre թատերախաղի թարգմանությունը, որը պատմության մեջ է մտել հանրահայտ մի դիպվածի պատճառով։ Այդ թատերախաղի 1863 թվականի նոյեմբերի 9-ի վաշինգտոնյան ներկայացումը դիտելիս հիշարժան երկխոսություն է տեղի ունեցել Ամերիկայի Միացյալ Նահանգների նախագահ Աբրահամ Լինքոլնի և նրան ուղեկցող անձանցից մեկի միջև։ Թատերախաղի հերոսներից ստոր չարագործ Ռաֆայելի դերակատար Ջոն Ուիլքս Բուտը դերով նախատեսված սպառնալից խոսքերն ուղղել է դահլիճում նստած Լինքոլնին այնքան ակներև կերպով, որ նախագահին ուղեկցող անձը շշնջացել է վերջինիս ականջին. «Կարծես իսկապես հենց Ձեզ նկատի ունի»։ Լինքոլնը, համաձայնելով, ի պատասխան ասել է. «Ահավոր սուր է ինձ նայում, չէ՝»[3][4][5]: Այս երկխոսությունից որոշ ժամանակ անց այդ նույն դերասանը մեկ այլ թատերախաղի ներկայացման ժամանակ իսկական ատրճանակից Լինքոլնի ուղղությամբ արձակած կրակոցով մահացու վիրավորել է նրան։
Չարլզ Սելբին մահացել է 1863 թվականի մարտի 21-ին, լոնդոնյան Քովենթ Գարդենում գտնվող իր տանը։ Թաղվել է Քենսալ Գրին գերեզմանատանը[4]։
Վիքիպահեստն ունի նյութեր, որոնք վերաբերում են «Չարլզ Սելբի» հոդվածին։ |
|