Ռոբին Հուդի ճանապարհը դեպի Նոթինգհեմ

«Ռոբինի ճանապարհը դեպի Նոթինգհեմ»[1] (անգլ.՝ Robin Hood's Progress to Nottingham, Child 139, Roud 1790[2]), անգլիական ժողովրդական բալլադ, որը ներառված է Ռոբին Հուդի մասին բալլադների շարքում։ 17-րդ դարի երկրորդ կեսից հայտնի մի քանի բրոդսայդներից մեկն է, տեքստերից ամենահինն ունի Robin Hood and the Forresters խորագիրը։ Բոլոր բրոդսայդներում նշվում է, որ բալլադը պետք է երգել Bold Robin Hood մեղեդով, բայց անհնար է որոշել, թե ինչ երաժշտական մոտիվ է նկատի առնվում այդ խորագրի տակ[3]։

Տասնհինգամյա Ռոբին Հուդն ուղևորվում է Նոթինգհեմ և ճանապարհին հանդիպում տասնհինգ անտառապահների, որ խմում են գարեջուր և գինի։ Նա հարցնում է նորությունների մասին, և իմանալով, որ շուտով պետք է տեղի ունենա նետաձիգների մրցույթ, ցանկություն է հայտնում մասնակցել դրան։ Տղամարդիկ ծիծաղում են նրա վրա, և այդ ժամանակ Ռոբինն առաջարկում է գրազ գալ քսան մարկի վրա՝ ասելով, որ ինքը կհարվածի թիրախին հարյուր սաժեն հեռավորությունից, ինչպես նաև կսպանի եղջերու մեկ նետով։ Անտառահատները համաձայնում են՝ չհավատալով պատանուն։ Վերջինս հաղթում է գրազը և պահանջում տալ իր գումարը, բայց նրան լուրջ չեն ընդունում և խորհուրդ են տալիս հեռանալ։ Ռոբինը ծիծաղում է ու հեռանում մի որոշակի տարածություն, ինչից հետո նետահարում է բոլոր անտառահատներին, բացի նրանից, որն սկսել էր այդ ամենը։ Նա փորձում է հեռանալ, բայց պատանին նետով հարվածում է նրա գլխին։ Նոինգհեմի շարժվում են քաղաքից, որպեսզի վրեժ լուծեն անտառահատների համար, բայց Ռոբին Հուդը վիրավորում է նրանցից շատերին և հեռանում անտառ։ Սպանվածներին շարքով թաղում են եկեղեցու գերեզմանատանը[4]։

Բալլադի սյուժեն բոլորովին հստակ հայտնի է եղել արդեն 16-րդ դարի վերջին, այդ պատճառով էլ պարզ չէ, թե ինչու է Ֆրենսիս Ջեյմս Չայլդն իր ժողովածուում, որում Ռոբին Հուդի մասին բալլադները դասավորել է ըստ ստեղծման ժամանակի, այդ բալլադը տեղադրել բավական հետ՝ 139 համարի ներքո։ Ժամանակագրական առումով այն պետք է տեղ գտներ մոտավորապես «Ուրախ նախրավարն Ուեյքֆիլդից» (անգլ.՝ The Jolly Pinder, Child 124) և «Ռոբին Հուդն ու Փոքրիկ Ջոնը» (անգլ.՝ Robin Hood and Little John, Child 125) բալլադների միջև։ Անտառահատների նկատմամբ ցուցաբերած դաժանության համար այդ բալլադը նման է մեկ այլ բալլադի՝ «Ջոննի Քոք» (անգլ.՝ Johnie Cock, Child 114), որը Չայլդը տեղադրել է Ռոբին Հուդի մասին բալլադներից անմիջապես առաջ[3][5]։

Ծանոթագրություններ

[խմբագրել | խմբագրել կոդը]
  1. Эрлихман В. В. Робин Гуд. — М.: Молодая гвардия, 2012. — 254 с. — (Жизнь замечательных людей: малая серия). — 5000 экз. — ISBN 978-5-235-03529-4
  2. Vaughan Williams Memorial Library
  3. 3,0 3,1 «Robin Hood's Progress to Nottingham [Child 139]». The Traditional Ballad Index. An annotated source to folk song from the English-speaking world (անգլերեն). Robert B. Waltz. Արխիվացված է օրիգինալից 2019 թ․ հունիսի 22-ին. Վերցված է 2017 թ․ հունվարի 8-ին.
  4. Английская и шотландская народная баллада: Сборник / Сост. Л. М. Аринштейн. — М: Радуга, 1988. — 512 с. — ISBN 5-05-001852-8
  5. Robin Hood's Progress to Nottingham: Introduction, комментарий к балладе(անգլ.).

Գրականություն

[խմբագրել | խմբագրել կոդը]
  • Brown, Mary Ellen (2010). «Child's ballads and the broadside conundrum». In Patricia Fumerton, Anita Guerrini & Kris McAbee (ed.). Ballads and Broadsides in Britain, 1500–1800. Burlington, VT: Ashgate Publishing Company. էջեր 57–72. ISBN 978-0-7546-6248-8.
  • Child, Francis James, ed. (2003) [1888–1889]. The English and Scottish Popular Ballads. Vol. 3. Mineola, NY: Dover Publications.
  • Fumerton, Patricia; Guerrini, Anita (2010). «Introduction: straws in the wind». In Patricia Fumerton, Anita Guerrini & Kris McAbee (ed.). Ballads and Broadsides in Britain, 1500–1800. Burlington, VT: Ashgate Publishing Company. էջեր 1–9. ISBN 978-0-7546-6248-8.
  • Holt, J. C. (1989). Robin Hood. Thames and Hudson. ISBN 0-500-27541-6.
  • Singman, Jeffrey L. (1998). Robin Hood: The Shaping of the Legend. Greenwood Publishing Group. ISBN 0-313-30101-8.
  • Watt, Tessa (1993). Cheap Print and Popular Piety, 1550–1640. Cambridge Studies in Early Modern British History. Cambridge University Press. ISBN 9780521458276.