Milo, Yerusalem

Struktur batu bertingkat atau "Milo".

Milo (bahasa Inggris: Millo) adalah suatu struktur di Yerusalem yang disebut di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen sebagai salah satu bangunan yang didirikan di dekat Kota Daud. Disebutkan pertama kali pada 2 Samuel 5:9 dan bacaan-bacaan berkaitan pada Kitab Raja-raja dan Kitab Tawarikh, sebagai bagian dari Kota Daud.[1] dan tampaknya sebagai suatu rampart yang dibangun oleh orang Yebus sebelum Yerusalem direbut oleh orang Israel.[2] Dalam kitab suci juga dicatat bahwa ada suatu "Milo" yang dibangun oleh Salomo[3] dan diperbaiki oleh Hizkia,[4] tanpa ada penjelasan apa sesungguhnya Milo itu. Ada perdebatan di kalangan para sarjana mengenai bentuk Milo ini. Asumsi umum di kalangan arkeolog dan sejarawan Israel kuno adalah bahwa Milo adalah Struktur Batu Bertingkat yang diketemukan oleh Kathleen Kenyon dan dibuktikan oleh Eilat Mazar berkaitan dengan Struktur Batu Besar yang diketemukan kemudian.

Ekskavasi oleh Eilat Mazar langsung di atas "Struktur Batu Bertingkat" menunjukkan bahwa struktur ini berhubungan dan menopang "Struktur Batu Besar".[5] Mazar menunjukkan bukti bahwa "Struktur Batu Besar" merupakan istana kerajaan Israel yang terus menerus digunakan sejak abad ke-10 SM sampai tahun 586 SM. Kesimpulannya adalah "Struktur Batu Bertingkat" dan "Struktur Batu Besar" merupakan bagian-bagian dari satu istana besar membuat jelas rujukan "milo" sebagai "Rumah Milo" dalam 2 Raja-raja 12:20 dan 2 Tawarikh 24:25 sebagai istana tempat raja Yoas dibunuh pada tahun 799 SM ketika sedang tidur di ranjangnya.

Etimologi

[sunting | sunting sumber]

Kata "Milo" diturunkan dari kata Ibrani milui, yang berarti "menimbun, mengisi". Stepped stone support structure dibangun dari timbunan tanah (=landfill).[6]

Catatan Alkitab

[sunting | sunting sumber]
9:6Kemudian berkumpullah seluruh warga kota Sikhem dan seluruh Bet-Milo; mereka pergi menobatkan Abimelekh menjadi raja dekat pohon tarbantin di tugu peringatan yang di Sikhem.[7]
9:20Tetapi jika tidak demikian, maka biarlah api keluar daripada Abimelekh dan memakan habis warga kota Sikhem dan juga Bet-Milo, dan biarlah api keluar daripada warga kota Sikhem dan juga dari Bet-Milo dan memakan habis Abimelekh."[8]
Dan Daud menetap di kubu pertahanan itu dan menamainya: Kota Daud. Ia memperkuatnya sekelilingnya, mulai dari Milo ke bagian dalam.[1]
9:15Beginilah hal orang-orang rodi yang telah dikerahkan oleh raja Salomo. Mereka dikerahkan untuk mendirikan rumah TUHAN, dan istana raja, dan Milo, dan tembok Yerusalem, dan juga untuk memperkuat Hazor, Megido dan Gezer.[9]
9:24Segera sesudah anak Firaun pindah dari kota Daud ke rumah yang telah didirikan Salomo baginya, Salomopun mendirikan Milo.[10]
Inilah alasannya, mengapa ia memberontak terhadap raja: Salomo mendirikan Milo, dan ia menutup tembusan tembok kota Daud, ayahnya.[11]
Pegawai-pegawainya bangkit mengadakan persepakatan, lalu membunuh Yoas di rumah Milo yang letaknya di penurunan ke Sila.[12]
Ia memperkuat kota itu sekelilingnya, mulai dari Milo, bahkan sekelilingnya seluruhnya, sedang Yoab membangun kembali selebihnya dari kota itu.[13]

Perbaikan yang dilakukan oleh Hizkia pada Milo dicatat di dalam daftar perbaikan pertahanan militer, dan beberapa sarjana umumnya percaya bahwa Milo ini berhubungan dengan aktivitas militer, seperti menara, citadel, atau sekadar bagian penting pada suatu tembok.[14] Namun, istilah cognate mulu, dari bahasa Aram Asyur, merujuk kepada bangunan dari tanah,[15] sehingga dianggap lebih mungkin suatu tanggul yang meratakan lereng antara Ofel dan Bukit Bait Suci (Al-Haram asy-Syarif).[16]

Lihat pula

[sunting | sunting sumber]

Referensi

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ a b 2 Samuel 5:9
  2. ^ "Salinan arsip". Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014-02-26. Diakses tanggal 2014-12-13. 
  3. ^ 1 Raja–raja 9:24
  4. ^ 2 Tawarikh 32:4–5
  5. ^ Mazar, Eilat, Excavations at the Summit of the City of David, Preliminary Report of Seasons 2005-2007, Shoham, Jerusalem and New York, 2009.
  6. ^ Mazar, Eilat, Excavations at the Summit of the City of David, Preliminary Report of Seasons 2005-2007, Shoham, Jerusalem and New York, 2009, p. 67.
  7. ^ Hakim–hakim 9:6
  8. ^ Hakim–hakim 9:20
  9. ^ 1 Raja Raja 9:15
  10. ^ 1 Raja Raja 9:24
  11. ^ 1 Raja Raja 11:27
  12. ^ 2 Raja Raja 12:20
  13. ^ 1 Tawarikh 11:8
  14. ^ Peake's commentary on the Bible; Jewish Encyclopedia
  15. ^ Jewish Encyclopedia
  16. ^ Peake's commentary on the Bible