Philip Gabriel | |
---|---|
Lahir | J. Philip Gabriel Amerika Serikat |
Kebangsaan | Amerika |
Pekerjaan | Profesor, Penerjemah |
J. Philip Gabriel adalah profesor penuh dan mantan ketua departemen di Departemen Studi Asia Timur, Universitas Arizona dan merupakan salah satu penerjemah utama ke dalam bahasa Inggris karya-karya novelis Jepang, Haruki Murakami.[1]
J. Philip Gabriel juga penerjemah karya-karya pemenang Penghargaan Nobel, Kenzaburō Ōe, seperti Somersault, dan Senji Kuroi, seperti Life in the Cul-De-Sac. Gabriel juga penulis dari Mad Wives and Island Dreams: Shimao Toshio dan Margin untuk literatur jepang . Dia saat ini adalah profesor sastra Jepang modern dan kepala Departemen Studi Asia Timur di Universitas Arizona, Arizona, dan terjemahannya telah muncul di The New Yorker, Harper's, dan publikasi lainnya. Gabriel adalah penerima Hadiah Sasakawa 2001 untuk Sastra Jepang, Komisi Persahabatan Jepang-AS 2001 untuk Terjemahan Sastra Jepang, dan Hadiah Terjemahan PEN / Book-of-the-Month Club 2006 untuk Kafka on the shore.