ụdịekere | nwoke |
---|---|
mba o sị | Egypt |
Aha ọmụmụ | محمد زكي محرم محمود رستم |
ụbọchị ọmụmụ ya | 5 Maachị 1903 |
Ebe ọmụmụ | Cairo |
Ụbọchị ọnwụ ya | 15 Febụwarị 1972 |
Ụdị ọnwụ | eke na-akpata |
ihe kpatara ọnwụ | myocardial infarction |
Asụsụ obodo | Arabic |
asụsụ ọ na-asụ, na-ede ma ọ bụ were na-ebinye aka | Arabic |
ọrụ ọ na-arụ | omee, omee ihe nkiri |
Zaki Rostom (Egyptian Arabic) (1903 -1972) Zaki Moharram Mahmoud Rostom bụ onye Egypt na-eme ihe nkiri. Onye na-eme ihe nkiri nke a maara maka igosi ndị na-eyi egwu na ndị na-eme omume ọjọọ, a na-ewere Zaki dịka otu n'ime ndị na-emetụta ma dị mkpa na ihe nkiri ihe nkiri Egypt.
A mụrụ Zaki Rostom na Machị 5, 1903, n'ezinụlọ aristocratic nke nwere ọkwá dị elu n'Egypt, ebe nna ya na nna nna ya bụ Pashas nke Egypy, nna nna ya rụkwara ọrụ na ndị agha Egypt.[1] A họpụtara nna ya ka ọ bụrụ onye ozi n'oge Khedive Ismail, ma nwụọ mgbe Zaki ka bụ nwata nwoke.
Ọ bụ enyi nna ya, Mustafa Nageeb, nna onye Egypt na-ese ihe Soliman Nageeb (Egyptian Arabic) zụlitere ya, ebe mmekọrịta siri ike malitere n'etiti ya na ụfọdụ ndị na-ese egwu n'oge ahụ, gụnyere onye na-eme ihe nkiri Abdel Wareth Assar (1894-1982).
Ihe ntụrụndụ ya nke ime ihe nkiri malitere mgbe ọ bụ nwa akwụkwọ na baccalaureate; n'afọ 1924 ọ sonyeere otu ihe nkiri National, n'afọ 1925 ọ sonyeera otu ihe nkiri Ramses.
Ọrụ ndị a maara nke ọma nke Rostom gụnyere di aristocrat na-eme <i id="mwIA">ihe</i> ike na Egypt adaptation nke Anna Karenina; Ezz El Dine Zulficar's The River of Love (1960), onye nwe ala dị ike na Youssef Chahine's Struggle in the Valley (1954), onye ahịa na-emegbu Farid Shawki na The Takyough (1957), na onye nwe ọgwụ ọjọọ na Pier No. 5 (1957).
Magazin Paris Match French họọrọ ya n'etiti afọ 1940 dịka otu n'ime ndị na-eme ihe nkiri iri kachasị mma na mba ụwa.[2]
N'ime afọ iri ikpeazụ nke ndụ ya, ọ tara ahụhụ site na nsogbu ịnụ ihe na ịda mbà n'obi siri ike. Ọ biri naanị ya ma jiri oge ya na-agụ akwụkwọ ruo mgbe ọ dara ọrịa obi wee nwụọ na Febụwarị 16 nke afọ 1972 mgbe ọ dị afọ 68.