Kimki | |
---|---|
Sukubatom | |
Patubo iti | Indonesia |
Rehion | Papua: Rehensia ti Pegunungan Bintang, Distrito ti Batom, iti asideg ti sumrekaan ti Karyan Sepik iti Papua Baro a Guinea |
Patubo a mangisasao | 500 (2004)[1] |
Pauwasi
| |
Kodkodigo ti pagsasao | |
ISO 639-3 | sbt |
Glottolog | kimk1238 |
ELP | Kimki |
Ti pagsasao a Kimki (Aipki[2]) wenno Sukubatom (Sukubatong) ket ti maysa a pagsasao nga Abagatan a Pauwasi iti Distrito ti Batom, Rehensia ti Pegunungan Bintang, Papua, Indonesia. Idasig ni Foley ti Kimki a kas maysa nga isolado a pagsasao, ngem ibagbagana met dagiti panagpapada iti Murkim.[2] Idemonstrado ni Usher ti maysa a koneksion kadagiti sabali a sasao nga Abagatan a Pauwasi.
Ti maysa nga automado a komputado a panagusig (ASJP 4) babaen ti Müller et al. (2013)[3] ket nakabiruk kadagiti leksiko a panagpapada iti Pyu. Nupay kasta, gapu ta ti panagusig ket automado a napataud, ti pannakaigrupo ket mabalin a gapu ti agsinnaranay a leksiko a panagbulod wenno sapasap a panagtawid.
Dagiti dialekto ket mairaman dagiti karuay a naisasao kadagiti purok ti Batom ken Sabi (Rumaropen 2004).[4]
Dagiti pangsandi ket dagiti sumaganad:[2]
sg | pl | |
---|---|---|
1 | win | name |
2 | fume | same |
3 | mame |
Dagiti batayan a bokabulario ti Kimki a nailista iti Foley (2018):[2]
Ilokano | Kimki |
---|---|
‘billit’ | ã |
‘dara’ | afupla |
‘tulang’ | kwal |
‘barukod’ | mua |
‘lapayag’ | bwa |
‘mangan’ | auko |
‘itlog’ | im |
‘mata’ | ẽ |
‘apuy’ | kamop |
‘ited’ | an |
‘mapan’ | bi ~ kaik |
‘daga’ | nim |
‘buok’ | it |
‘dengngen’ | fas |
‘saka’ | up |
‘kuto’ | nim |
‘lalaki’ | ap |
‘bulan’ | lokaya |
‘nagan’ | aip ~ mi |
‘maysa’ | amatri |
‘kalsada, dalan’ | bagin |
‘kitaen’ | weː |
‘langit’ | fim |
‘bato’ | kwil |
‘init’ | bwakaya |
‘dila’ | albak |
‘ngipen’ | luː |
‘kayo’ | maul |
‘dua’ | alas |
‘danum’ | dɪ |
‘babai’ | kiam |