Per finire ancora e altri fallimenti (titolo originale in francese: Pour finir encore et autres foirades e in inglese For to End Yet Again and Other Fizzles o solamente Fizzles) è una raccolta di 8 brevi prose di Samuel Beckett, pubblicate da Grove Press di New York, Éditions de Minuit di Parigi e John Calder di Londra nel 1976 e, in italiano, da Einaudi di Torino nel 1980.
L'ordine non coincide nelle varie edizioni[1]:
italiana |
francese |
inglese |
americana
|
Per finire ancora[2] |
Pour finir encore |
Fizzle I |
Fizzle VIII: For to End Yet Again
|
Immobile[3] |
Immobile |
Fizzle II |
Fizzle VII: Still
|
Fallimento I [È a testa nuda][4] |
Foirade [Il est tête nue] |
Fizzle III |
Fizzle I [He is barehead]
|
Fallimento II [Horn veniva di notte][5] |
Foirade II [Horn venait la nuit] |
Fizzle IV |
Fizzle II [Horn came always]
|
Fallimento III [Ho rinunciato prima di nascere][6] |
Foirade III [J'ai renouncé avant de naître] |
Fizzle VI |
Fizzle IV [I gave up before birth]
|
Fallimento IV [Vecchia terra][7] |
Foirade IV [Vieille terre] |
Fizzle VIII |
Fizzle VI [Old earth]
|
In lontananza un uccello[8] |
Au loin un oiseau |
Fizzle V |
Fizzle III: Afar a Bird
|
Vedersi (Fallimento V)[9] |
Se voir |
Fizzle VII |
Fizzle V [Closed place]
|
L'ordine dell'edizione americana è poi ripreso in The Complete Short Prose 1929-1989, a cura di S. E. Gontarski, Grove Press, New York 1995. L'edizione con le acqueforti di Jasper Johns è stato considerato uno dei libri di artisti più importanti della seconda metà del XX secolo[10].
- Pour finir encore et autres foirades, Minuit, 1976
- For to End Yet Again and Other Fizzles, Calder, London 1976
- Fizzles, Grove Press, New York, 1976
- Fizzles, ed. bilingue inglese e francese, con 33 acqueforti di Jasper Johns, Petersburg Press, New York, 1976 [solo i 5 fallimenti senza titolo]
- Per finire ancora e altri fallimenti, in Racconti e teatro, trad. Edda Melon, Floriana Bossi, Carlo Fruttero e Franco Lucentini, collana "Einaudi Letteratura", Einaudi, Torino 1978; collana "Nuovi coralli", ivi, 1980
- Per finire ancora, Immobile, Fallimenti (I-V), In lontananza un uccello, in Racconti e prose brevi, a cura di Paolo Bertinetti, collana "Letture", Einaudi, Torino 2010
- ^ Patrick Johnstone, A note on the order of the Fizzles and their titles. Archiviato il 31 luglio 2020 in Internet Archive.
- ^ scritta in francese nel 1963, abbandonata e ripresa nel 1970; nell' ed. Minuit appare con in fondo l'anno 1975; in Racconti e teatro è a pp. 7-9 (la traduzione di questa sezione del libro è di Edda Melon).
- ^ scritta in inglese nel 1972; pubblicata anche da sola: Still / Immobile, trad. Luigi Majno, con tre acqueforti di Stanley William Hayter, M'arte Edizione, Milano 1974; come Fermo, trad. Gabriele Frasca, in Per finire ancora. Studi per il centenario, Pacini, Pisa 2007; nell'ed. Minuit appare con la scritta "traduit par l'auteur"; in Racconti e teatro è a pp. 10-13.
- ^ scritta in francese nel 1970, pubblicata sulla rivista "Minuit", 1, novembre 1972; in Racconti e teatro è a pp. 14-19. Tra parentesi quadre sono trascritte le prime parole.
- ^ scritta in francese nel 1970, pubblicata su "Minuit", 2, gennaio 1973, pp. 41-42; in Racconti e teatro è a pp. 20-21.
- ^ scritta in francese prima del 1973, pubblicata su "Minuit", 2, gennaio 1973; in Racconti e teatro è a pp. 22-24.
- ^ scritta in francese prima del 1973, pubblicata su "Minuit", 4, maggio 1973; in Racconti e teatro è a pp. 25-26.
- ^ scritta in francese prima del 1973, pubblicata anche da sola, con acqueforti di Avigdor Arikha, Double Elephant Press, New York 1973; in Racconti e teatro è a pp. 27-29; in Racconti e prose brevi è messa in ultimo, dopo la prossima.
- ^ scritta in francese prima del 1973, pubblicata su "Minuit", 4, maggio 1973; in Racconti e teatro è a pp. 30-31.
- ^ Rhys Tranter, "Rare edition of Beckett's Foirades/Fizzles" Archiviato il 24 aprile 2015 in Internet Archive., in A Piece of Monologue, agosto 2009.
- Aldo Tagliaferri, La via dell'impossibile. Le prose brevi di Beckett, Edup, Roma 2006