TMX | |
---|---|
Estensione | .tmx
|
Sviluppatore | OSCAR (Open Standards for Container/Content Allowing Re-use) |
1ª pubblicazione | 1997 |
Ultima versione | 1.4b (26 aprile 2005) |
Estensione di | XML |
Sito web | www.gala-global.org/tmx-14b |
Il TMX (Translation Memory eXXchange) è un formato aperto per lo scambio di dati tra diversi strumenti traduttivi per la gestione di una memoria di traduzione. Si basa sul formato XML e fornisce i dati della memoria di traduzione con varie informazioni aggiuntive, con l'obbiettivo di ottenere un formato aperto.
TMX è stato creato dal gruppo di lavoro OSCAR (Open Standards for Container/Content Allowing Re-use), appartenente all'associazione LISA (Organization Localization Industry Standards Association), come standard aperto per il settore della traduzione. Nel marzo 2011 LISA venne dichiarata insolvente[1] ; l'insieme dei formati standard da essa realizzati passò quindi sotto la licenza Creative Commons Attribution 3.0[1].
Il TMX è un formato attivo dal 1998 e ha lo scopo di offrire un sistema non proprietario per lo scambio di memorie di traduzione tra diversi sistemi che minimizzi o elimini la perdita di dati critici. Dall'ottobre 2004 il formato è disponibile nella versione 1.4b che consente di ricreare i testi source e target (di partenza e di arrivo) a partire da un formato TMX.
Il formato TMX è supportato dalla maggior parte dei software di traduzione e fa parte dell'architettura OAXAL (Open Architecture for XML Authoring and Localization), un modello che si occupa degli aspetti di scrittura e traduzione delle pubblicazioni XML.
Il demo della versione TMX 2.0 è stato presentato al pubblico nel marzo 2007 e da allora non ci sono stati ulteriori aggiornamenti.
Esempio di codice TMX[2]
<?xml version="1.0" ?>
<tmx version="1.4">
<header
creationtool="XYZTool"
creationtoolversion="1.01-023"
datatype="PlainText"
segtype="sentence"
adminlang="en-us"
srclang="EN"
o-tmf="ABCTransMem">
</header>
<body>
<tu tuid="hello" datatype="plaintext">
<tuv xml:lang="en">
<seg>hello</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>ciao</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid="world" datatype="plaintext">
<tuv xml:lang="en">
<seg>world</seg>
</tuv>
<tuv xml:lang="it">
<seg>mondo</seg>
</tuv>
</tu>
</body>
</tmx>
Possono creare, modificare o utilizzare documenti TMX: