Қазақстан Республикасының Мемлекеттік Әнұраны | |
---|---|
Qazaqstan Respwblïkasınıñ Memlekettik Änuranı | |
和訳例:カザフスタン共和国国歌 | |
| |
作詞 | Мұзафар Әлімбаев,Қадыр Мырзалиев,Тұманбай Молдағалиев,Жадыра Дәрібаева(1992年) |
作曲 | Мұқан Төлебаев, Евгений Брусиловский, Латиф Хамиди(1943年) |
採用時期 | 1991年12月26日 |
採用終了 | 2006年1月7日 |
試聴 | |
カザフスタン共和国国歌(カザフ語: Қазақстан Республикасының Мемлекеттік Әнұраны, Qazaqstan Respwblïkasınıñ Memlekettik Änuranı)はかつてカザフスタンで使用されていた国歌。1992年から2006年まで使用されていた。
カザフスタン共和国が国家主権を獲得した後、1992年にカザフスタン国歌の音楽と歌詞のコンテストが発表された。コンテストの結果により、カザフ・ソビエト社会主義共和国(カザフSSR)の国歌の音楽(メロディ)を保持することが決定された。したがって、独立後のカザフスタンの最初の国歌の作曲者は、ムカン・トレバエフ(Мұқан Төлебаев)、エフゲニー・ブルシロフスキー(Евгений Брусиловский)、ラティフ・ハミディ(Латиф Хамиди)ということになる。
また、著名な詩人であるムザファル・アリンバエフ(Мұзафар Әлімбаев)、カディル・ミルザリエフ(Қадыр Мырзалиев)、トゥマンバイ・モルダガリエフ(Тұманбай Молдағалиев)、ザディラ・ダルバエワ(Жадыра Дәрібаева)らの作家チームが 最優秀テキストのコンテストに優勝し、歌詞が「Жаралған намыстан қаһарман халықпыз(我々は名誉を持って生まれた英雄の民族である)」になった。なお、カザフSSR時代の歌詞はカヤム・ムハメドカノフ(Каюм Мухамедханов)他によるもので、レーニンやソビエト連邦などを称賛するフレーズが出てくるものである。
なお、2006年に現行の国歌が承認された。現行のカザフスタンの国歌の原曲は1956年、ジュメケン・ナジメデノフ(Жұмекен Нәжімеденов, Jumeken Nájimedenov (英語版)(カザフ語版)(ロシア語版))作詞、シャムシ・カルダヤコフ(Шәмші Қалдаяқов, Shámshi Qaldaıaqov (英語版)(カザフ語版)(ロシア語版))作曲の「我がカザフスタン」である。
|