カール・ダーフィット・ブーシェ

カール・ダーフィット・ブーシェ(Carl David Bouché、1809年6月4日 - 1881年9月27日)は、ドイツに移住したユグノーを先祖に持つ、ドイツの園芸家である。温室の設計に優れ、ベルリン=ダーレム植物園などの温室を設計した。

略歴

[編集]
ベルリン=ダーレム植物園温室の構想案

ベルリンに生まれた。ブーシェ家はユグノーであった祖父ジャン=ダヴィド・ブーシェ(Jean-David Bouché, 1747年 - 1819年)が1685年にベルリンに移り住み、庭師、園芸商として成功した一族である。叔父と父親が園芸商を経営していた。父親のペーター・カール・ブーシェは植物学者としても高い評価を受けていた。カール・ダーフィット・ブーシェは温室の設計や、観賞植物の交配による品種改良によって知られる。交配した植物にはスイレンの品種Nymphaea ×boucheanaなどがある。1842年にノイマン(Louis Neumann)と共著で温室の構造に関する著作(Glashäuser aller Art)を執筆した。1943年からベルリン=ダーレム植物園の技術主任も務めた。

著作

[編集]
  • Carl David Bouché. 1839. Praktische Anleitung zur Treiberei der Zwiebel-Gewächse, Berlin
  • Carl David Bouché. 1842. Die Blumentreiberei oder praktische Anleitung zur Erziehung und Pflege der Gewächse, welche vom Herbst bis Frühling, sowohl in Treibhäusern, als auch im Zimmer, künstlich zur Blüthe gebracht werden können …: En Handbuch für Gärtner und Blumenfreunde; Mit vier Kupfertafeln / nach eigner vieljähriger Erfahrung bearbeitet von *Carl David Bouché …, Berlin: Nicolai
  • Carl David Bouché. 1856. Zwiebel-Treiberei im Zimmer. in: Eduard Oskar Schmidt, Ferdinand Herzog: Der populäre Gartenfreund, oder die Kunst, alle in Deutschland bis jetzt bekannten Blumen und Gemüse auf die leichteste und beste Weise zu ziehen, und dadurch den Garten zu einer Quelle des Nutzens, der Erholung und des Vergnügens zu machen: mit … [der] Kunst, Topf-Gewächse und Garten-Pflanzen durch Absenker, Wurzeln und Stengel fortzupflanzen, einem Gartenkalender und vielen Gartengeheimnissen für Hausgärtner zur Garten-Wirthschaft und zur Vertilgung schädlicher Garten-Insekten, 6ª ed. Quedlinburg [u.a.]: Ernst
  • Carl David Bouché. Gewächshäuser wie Fabriken, in: Zandera, Jg. 17, 2002, Nº 1, pp. 17–26
  • Carl David Bouché; Hermann Grothe (coll.) 1884. Ramie, Rheea, Chinagras und Nesselfaser: ihre Erzeugung und Bearbeitung als Material für die Textilindustrie, 2ª ed. Berlin: Springer, 1884.

参考文献

[編集]