「歴史の中のオニオン」(The ONION in History) ——扉ページは昔の新聞に似せてある。書籍『Our Dumb Century(英語版)』より。
「ニュースから」(In the News) ——写真に、関係ない内容のキャプションをつける(たとえば “Frederick's(英語版) of Anchorage Debuts Crotchless Long Underwear”[2]〔下着会社と関連づけた〕、"National Association Advances Colored Person”[3]〔団体名 “National Association for the Advancement of Colored People” に掛けた〕、“Owls Are Assholes”[4]〔語呂合わせ〕といったもの)。
「アメリカ人の声」(American Voices) ——以前は「あなたはどう思う?」(What Do You Think?) という題だった。話題になっている時事問題についての、街頭インタビュー(英語版)による調査を模したもの。テーマごとに三名の回答を載せるが、年齢、人種、社会的経済的地位にもとづく選択の違いが際立つような人選になっている。回答者の氏名や職業は毎回変わるが、顔写真はいつもきまった六人のものが使われる。うちひとりはしばしば「システムズ・アナリスト(英語版)」とされる。
スポーツコーナーが新設された。以前の記事から抜き出してまとめたものに、新作記事(たとえば「マット・ライナート 2006年NFLドラフト美男枠を勝ち取る」〔Matt Leinart Wins Beauty Portion of 2006 NFL Draft〕といったもの)や、ヘッドライン(たとえば「ニューヨーク・レンジャースマディソン・スクエア・ガーデンの栄えある伝統を死守」〔New York Rangers Honor Proud Madison Square Garden Tradition by Losing〕といったもの)が加わっている。
「In The Know with Clifford Banes」(ITK) ——日曜朝の討論番組のパロディ。司会はクリフォード・ベーンズ (Clifford Banes) だが、毎回なにか不条理な、またはありえないようなできごとにまきこまれ、番組に出てきたことがない。そのため毎回、代打の司会者(ONNのほかの解説番組から連れてこられるらしい)がベーンズの出演しない理由を説明する(たとえばこの回では、代打司会者グレゴリー・ドーソン〔Gregory Dawson〕がONNの番組「The Dawson Angle」から連れてこられ、司会者は現在「地球へ向けて時速150キロで降下中」のため休みだと説明する)。オニオン式の政治的事件を、ITKの出演者たちがあらゆる角度から——どんなに奇抜に見えようとも——真剣に論じる。
War For The White House: ONN's continuing coverage of Election '08, opening with a dramatic video apparently depicting Air Force One and a squadron of fighter planes seemingly attacking the White House, mocking the intense, over-the-top style that seems to have become typical in straight news coverage. Notable for its consistent use of military terminology (e.g. "Election Analysis Bunker") and deadpan style.
ONN-International: A parody of CNN-International, ONNI debuted November 2008. Boasting coverage in 152 languages over 811 countries and with 9 Billion viewers, ONN-International presents news from around the world in the signature Onion style. Amongst the stories presented have been an essay by "China's Andy Rooney", an avuncular Chinese commentator delivering witty, obviously Government-vetted observations in a dead-on Andy Rooney style, and a report from Bangladesh which touts the new "SmartStitch" machine, which will enable owners to essentially take their sweatshop home with them, working up to 22 hours a day.
OSN: A reference to ESPN, OSN usually features clips from SportsDome, itself a parody of SportsCenter. The clips usually focus on specific parodies of SportsCenter segments such as the Budweiser Hot Seat, which becomes The Steam Room on OSN. Hosts present in the jocular style synonymous with ESPN and sportscasters on sets that are near-identical knockoffs of the SportsCenter studios.
News Room: This is a show listed on their website[18], though it is more likely a parody of Breaking News segments that appear during commercial breaks or replays on 24-hour news networks. Like these segments, News Room is filmed, as the name suggests, in a cable news network's news room with TV's and switchboards in the background (though it is likely that this is filmed with a green screen).
Raw Justice: A parody of news channels' popular documentaries on attention-grabbing crimes. It looks into ordinary crimes, although the reporter always finds a way to relate a story to the culprit's sexual actions, such as "Man had sex with wife thousands of times before killing her", which talks about an ordinary manslaughter case, and "Crime Reporter Links Warehouse Fire to Depraved Sex act", spinning a perfectly ordinary warehouse fire to depict a crazed sexual maniac.[19]
After a commercial, each item is capped off by a "Later this hour" or "Coming up next" teaser featuring a headline joke in the usual Onion style, with the news reports also having a crawl in the lower-third similarly filled with joke headlines.
The Onion Radio News is an audio podcast featuring P. S. Mueller as fictional newscaster Doyle Redland.
2002年6月7日にロイター通信が報じたところによると、『北京晩報』が国際面に「新議事堂建設なければワシントンDCから撤退 米議会が脅迫」(Congress Threatens To Leave D.C. Unless New Capitol Is Built) という記事を翻訳転載した。記事では、米国議会が「開閉式ドームのついた新議事堂を建設しなければ、ワシントンD.C.を撤退して米国のどこか外国の都市へ移転する」とDCを脅したことになっていた。これは、米国のスポーツフランチャイズが、新スタジアムを建設しなければ本拠地を離れると脅迫した事件のパロディであった[22]。北京晩報は最初、記事の肩を持ち、虚偽なら証拠を出せと言いさえした。後に記事をひっこめ、「米国の一部の新聞は、しょっちゅう突飛なニュースを造りだしては人民をかつぐことで金を得ている」と釈明した[23]。
2009年9月、バングラデシュの『マーナブザミン』(মানবজমিন) と『ザ・ニュー・ネーション』(The New Nation) が、『ジ・オニオン』の記事を翻訳掲載した。ニール・アームストロングが記者会見を開き、月面着陸は手のこんだでっちあげだと主張した、と主張する記事だった。両紙とも、『ジ・オニオン』が本当のニュースサイトでないとは気づかなかったのである。両紙は読者に、記事の裏付けを取らなかったことを謝罪した[28]。
2009年10月、ロシアのニュースサイト「RUSSIA.RU」が『ジ・オニオン』の動画作品「喫煙防止広告 今度は『煙草を吸うとゲイになる』 10代に警告」(New Anti-Smoking Ad Warns Teens 'It's Gay to Smoke') のビデオクリップを再構成したものを、まっとうなニュースとして報じた[29]。
1896年、ツヴァイベルの孫T・ヘルマン・ツヴァイベル (T. Herman Zweibel) が20歳にして編者となったが、百歳を過ぎ耄碌してもその地位に留まりつづけたと見られる。20世紀の大半の期間、同紙の論調は極めて反動的で、女性参政権運動からテレビドラマの夫婦が同じベッドで眠るシーンに至るまで、その間に起こった社会改革の動きすべてに対して猛烈に反対しつづけた。T・ヘルマン・ツヴァイベルは毎週の論説を執筆していたが、その後2000年にアンドロメダ銀河に向けて宇宙へ飛び去ったため、『ジ・オニオン』はバーナード・バルーク(実業家、投資家。大統領顧問を務めた)とジェミマおばさん(英語版)(Aunt Jemima。ホットケーキミックスで有名)の共同経営に託されることになった。ということになっている。
『ジ・オニオン』の架空の編者はT・ヘルマン・ツヴァイベル (T. Herman Zweibel) である(「Zwiebel」はドイツ語で玉葱。また「Zweifel」〔ドイツ語で「疑い」〕にも似ているが、これはマディソンの地元紙『ザ・キャピタル・タイムズ(英語版)』に関わりのある姓でもある)。彼は「1901年よりこの地位にあ」り、いささか狂っているとされる。
Jim Anchower, an enthusiastic slacker and stoner with a different job every few weeks, whose musical tastes are stuck in 1970s rock and roll.
Jean Teasdale, an overweight, dumpy woman with kitsch tastes, whose constantly upbeat attitude in her column "A Room of Jean's Own" always finds the bright side of her otherwise depressing life.
Smoove B, a smooth talking ladies' man whose columns are directed toward his girlfriends or potential dates. He is known for describing his planned dates in extreme detail, often straying from the romantic to the mundane. The structure of the comedy consists of a series of romantic come-on lines, featuring cliched enticements such as cognac, chocolates, and massages, followed by a blunt sexual reference.[36][37]
Roger Dudek, an inept humor columnist whose feature, "Write On The Funny!", contains nonstop clumsy puns and similes, while demonstrating a casually abusive attitude towards members of his family
Jackie Harvey, a clueless celebrity spotter.
Amber Richardson, an uneducated single mother who writes about her many misadventures in raising her illegitimate children including visiting the health clinic, constantly changing jobs as well as lovers, and defending her questionable qualifications in childrearing.
Larry Groznic, an overweight, confrontational "fanboy" whose disagreements with friends over obscure nerd trivia are documented in hostile letters typically demanding conversion to his point of view.
Gorzo the Mighty, the Emperor of the Universe, villain in the style of Ming the Merciless.
Department Head Rawlings, the mysterious head of an unnamed organization of international spies.
Don Turnbee, a 41-year-old who frequents fast food establishments.
Arch Danielson, an elderly man who wrote "The Silver Screen", a series of rambling, non-sensical movie reviews that often diverted towards random topics. His persona was retired around 1998, in favor of Jackie Harvey.