栄光の三日間

Les Trois Glorieuses
和訳例:栄光の三日間

国歌の対象
コンゴ人民共和国の旗 コンゴ人民共和国

作詞 Henri Lopès
作曲 Philippe Mockouamy
採用時期 1970年1月1日
採用終了 1991年
テンプレートを表示

栄光の三日間フランス語: Les Trois Glorieuses)はコンゴ人民共和国国歌。1970年から現国歌が再び採用される1991年まで使用された。

Henri Lopèsにより作詞され、 Philippe Mockouamyにより作曲された。

歌詞

[編集]

フランス語

[編集]

Lève toi, Patrie courageuse,

Toi qui en trois journées glorieuses

Saisis et porte le drapeau

Pour un Congo libre et nouveau,

Qui ne jamais plus ne faillira,

Que personne n'effrayera.

Refrain :
Nous avons brisés nos chaines,
Nous travaillerons sans peine,
Nous sommes une Nation souveraine.

Si trop tôt me tue l'ennemi,

Brave camarade, saisis mon fusil;

Et si la balle touche mon cœur,

Toutes nos sœurs se lèveront sans peur,

Et nos monts, nos flots en fureur

Repousseront l'envahisseur.

Refrain

Ici commence la Patrie

Où chaque humain a le même prix.

Notre seule guide c'est le Peuple.

Notre génie c'est encore le Peuple.

C'est lui seule qui a décidé

De rétablir sa dignité.

Refrain

参照

[編集]

Congo, Republic of "Les Trois Glorieuses"