![]() |
![]() | この記事は英語版の対応するページを翻訳することにより充実させることができます。(2018年3月) 翻訳前に重要な指示を読むには右にある[表示]をクリックしてください。
|
武士道 Bushido: The Soul of Japan | ||
---|---|---|
![]() 『武士道』表紙 | ||
著者 | 新渡戸稲造 | |
訳者 |
櫻井鴎村(1908年) 矢内原忠雄(1938年) | |
発行日 | 1899年 | |
国 |
![]() | |
言語 | 英語 | |
|
『武士道』(ぶしどう、英語: Bushido: The Soul of Japan)は、1899年に刊行された新渡戸稲造による著書。原文は英語で書かれ、アメリカ合衆国で出版された。
日本の武士道を欧米に紹介する目的で1899年(明治32年)にフィラデルフィアで刊行された。思想家・教育家として著名な新渡戸が、日本人の道徳観の核心となっている「武士道」について、西欧の哲学と対比しながら、日本人の心のよりどころを世界に向けて解説した著作で、新渡戸自身の代表作となっている。内村鑑三の『代表的日本人』、岡倉天心の『茶の本』と並んで、明治期に日本人が英語で書いた著書として重要である[1]。執筆は、カリフォルニア州モントレーで行っていた。
日本では1900年に裳華房により翻刻され、15,000部が売れたといわれる[2]。1908年(明治41年)には櫻井鴎村によって日本語にも翻訳され、1938年(昭和13年)に岩波書店から刊行された矢内原忠雄による翻訳が現在の定本となっている[3]。
一方、天皇へのキリスト教徒の不敬を弾劾した井上哲次郎や[4]『君が代』と『古事記』を英訳したバジル・ホール・チェンバレン、皇室学者の津田左右吉などからは「新渡戸の『武士道』が誤った日本像を海外に広め、あるべき概念を混乱させている」等と内容を批判された[5]。