옛날 임금 다윗성에(Once in Royal David's City)는 원래 세실 프란시스 알렉산더(Cecil Frances Alexander)가 시로 쓴 크리스마스 캐럴이다. 캐럴은 1848년 그녀의 찬송가 『어린 아이들을 위한 찬송가』(Hymns for Little Children)에 처음 출판되었다. 1년 후, 영국의 오르간 연주자 헨리 건틀렛(Henry Gauntlett)이 이 시를 발견하고 음악으로 구성했다.[1]
1 Once in royal David's city
Stood a lowly cattle shed,
Where a mother laid her baby
In a manger for his bed:
Mary was that Mother mild,
Jesus Christ her little Child.
2 He came down to earth from heaven
Who is God and Lord of all,
And his shelter was a stable,
And his cradle was a stall:
With the poor and mean and lowly,
Lived on earth our Saviour holy.
3 And through all His wondrous childhood
He would honor and obey,
Love and watch the lowly maiden,
In whose gentle arms He lay:
Christian children all must be
Mild, obedient, good as He.
4 For he is our childhood's pattern;
Day by day like us he grew,
He was little, weak, and helpless,
Tears and smiles like us he knew:
And he feeleth for our sadness,
And he shareth in our gladness.
5 And our eyes at last shall see him
Through his own redeeming love,
For that Child so dear and gentle,
Is our Lord in heaven above:
And he leads his children on
To the place where he is gone.
6 Not in that poor lowly stable,
With the oxen standing by,
We shall see him: but in heaven,
Set at God's right hand on high,
Where like stars his children crowned,
All in white shall wait around.