시편 141편은 141번째 시편이다. 이 시편은 시편 기자의 원수들로부터 보호해 주실 뿐만 아니라 죄에 대한 유혹으로부터도 보호해 주시기를 하나님께 탄원한 다윗에게 기인한다.
그리스어 70인역 성경과 불가타역에서 사용되는 약간 다른 번호 체계에서 이 시편은 시편 140편이다.
이 시편은 '악인의 유혹과 압제'에서 구원해 달라는 기도를 담고 있으며, '죄 없는 삶을 살도록 하나님의 도우심'을 구하는, 아마도 평범한 예배자의 기도일 것이다: '예루살렘에서 먼 곳으로 진군할 때에'(예를 들어 2절에서는 그가 성전에서 제사를 드릴 수 없고 7절에서는 전쟁에서 패한 것을 애통함)
절 | 마소라 본문[1] | 흠정역 (KJV) |
---|---|---|
1 | יְהֹוָ֣ה קְ֖רָאתִיךָ ח֣וּשָׁה לִּ֑י הַֽאֲזִ֥ינָה ק֜וֹלִ֗י בְּקָרְאִי־לָֽךְ [מִזְמ֗וֹר לְדָ֫וִ֥ד] | (A Psalm of David) Lord, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee. |
2 | תִּכּ֚וֹן תְּפִלָּתִ֣י קְטֹ֣רֶת לְפָנֶ֑יךָ מַֽשְׂאַ֥ת כַּ֜פַּ֗י מִנְחַת־עָֽרֶב | Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice. |
3 | שִׁיתָ֣ה יְ֖הֹוָה שָׁמְרָ֣ה לְפִ֑י נִ֜צְּרָ֗ה עַל־דַּ֥ל שְׂפָתָֽי | Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips. |
4 | אַל־תַּֽ֚ט לִבִּ֨י לְדָבָ֪ר רָ֡ע
לְהִתְע֘וֹלֵ֚ל עֲלִל֨וֹת בְּרֶ֗שַׁע אֶת־אִישִׁ֥ים פֹּֽעֲלֵי־אָ֑וֶן וּבַל־אֶ֜לְחַ֗ם בְּמַנְעַמֵּיהֶֽם |
Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties. |
5 | יֶֽהֶלְמֵ֚נִי צַדִּ֨יק חֶ֡סֶד
וְיֽוֹכִיחֵ֗נִי שֶׁ֣מֶן רֹ֖אשׁ אַל־יָנִ֣י רֹאשִׁ֑י כִּי־ע֥וֹד וּ֜תְפִלָּתִ֗י בְּרָעֽוֹתֵיהֶֽם |
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities. |
6 | נִשְׁמְט֣וּ בִידֵי־סֶ֖לַע שֹֽׁפְטֵיהֶ֑ם וְשָֽׁמְע֥וּ אֲ֜מָרַ֗י כִּ֣י נָעֵֽמוּ | When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet. |
7 | כְּמ֚וֹ פֹלֵ֣חַ וּבֹקֵ֣עַ בָּאָ֑רֶץ נִפְזְר֥וּ עֲ֜צָמֵ֗ינוּ לְפִ֣י שְׁאֽוֹל | Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth. |
8 | כִּ֚י אֵלֶ֨יךָ יֱהֹוִ֣ה אֲדֹנָ֣י עֵינָ֑י בְּכָ֥ה חָ֜סִ֗יתִי אַל־תְּעַ֥ר נַפְשִֽׁי | But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute. |
9 | שָׁמְרֵ֣נִי מִֽידֵי־פַ֖ח יָ֣קְשׁוּ לִ֑י וּ֜מֹֽקְשׁ֗וֹת פֹּ֣עֲלֵי אָֽוֶן | Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity. |
10 | יִפְּל֣וּ בְמַכְמֹרָ֣יו רְשָׁעִ֑ים יַ֥חַד אָֽ֜נֹכִ֗י עַ֣ד אֶֽעֱבֽוֹר | Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape. |