Германија. Зимска приказна

Хајнрих Хајне за време на зимското патување 1843/44 година

Германија. Зимска бајка (1844) е сатирична стихотворба на германскиот поет Хајнрих Хајне (1797-1856 година). Надворешната рамка на ова дело е патување што авторот го презел во текот на зимата 1843 година од Париз до Хамбург.

Поднасловот Зимска приказна алудира на романсата на Вилијам Шекспир Зимска приказна (1623) и сугерира дека поетскиот циклус на Хајне е колумна на истоимената песна Ата Трол, напишана три години претходно.

Настанокот

[уреди | уреди извор]

Незадоволен од политичките услови во Германија за време на реставрацијата, кој како крстен Евреин не му се нуди можност за правна активност, а исто така и за да избега од цензура, Хајн емигрирал во 1831 во Франција.

Отпечаток во "Нова Приказна" 1844

Во 1835 година, одлуката на германската Влада ги забранува неговите дела заедно со публикациите на поетите на Младата Германија. На крајот на 1843 година се вратил во Германија неколку недели за да ја посети својата мајка и својот издавач Јулиј Камп во Хамбург. На патувањето назад, првиот нацрт за Германија. Зимска приказна бил создаден. Тој го развивал во текот на следните три месеци во високо хумористичен патувачки еп, за да сочувствува со туристичките слики кои дишат повисока политика од добро познатите политички кадетски рими. Сепак, неговиот поранешен издавач, од самиот почеток, го сметал делото за премногу радикално и го предупредил својот штитеник.

Веќе на 4. октомври 1844 година книгата била забранета и конфискувана во Прусија. На 12. декември 1844 година кралот Фредерик Вилијам IV од Прусија издал налог за апсење на Хајне. Во наредниот период, делото било постојано цензурирано од страна на органите за цензура. Во други делови на Германија тоа било достапно во форма на посебно издание - исто така објавено од Хофман и Кампе - но Хајне морал да го скрати и да го преработи.