നാടോടി കഥകളുടെ ബ്രിട്ടീഷ് വിവർത്തകനും ദി ടൈംസിന്റെ സംഭാവനക്കാരനുമായിരുന്നു സർ ജോർജ്ജ് വെബ് ഡെസെന്റ്, ഡി.സി.എൽ. (1817-1896).
1817 മെയ് 22 ന് ബ്രിട്ടീഷ് വെസ്റ്റ് ഇൻഡീസിലെ സെന്റ് വിൻസെന്റിൽ അറ്റോർണി ജനറലായ ജോൺ റോച്ചെ ഡാസെന്റിന്റെ മകനായി ഡെസെന്റ് ജനിച്ചു. അദ്ദേഹത്തിന്റെ അമ്മ അച്ഛന്റെ രണ്ടാം ഭാര്യയായിരുന്നു; ക്യാപ്റ്റൻ അലക്സാണ്ടർ ബറോസ് ഇർവിന്റെ മകളായിരുന്നു ഷാർലറ്റ് മാർത്ത.[1]
വെസ്റ്റ്മിൻസ്റ്റർ സ്കൂൾ, കിംഗ്സ് കോളേജ് ലണ്ടൻ, ഓക്സ്ഫോർഡ് യൂണിവേഴ്സിറ്റി എന്നിവിടങ്ങളിൽ വിദ്യാഭ്യാസം നേടിയ അദ്ദേഹം സഹപാഠിയായ ജെ.ടി.ഡെലനുമായി സൗഹൃദത്തിലായി. ഡെലൻ, പിന്നീട് അദ്ദേഹത്തിന്റെ അളിയനായിത്തീർന്നു.[2][3] 1840-ൽ സർവ്വകലാശാലയിൽ നിന്ന് ക്ലാസിക്കൽ സാഹിത്യത്തിൽ ബിരുദം നേടിയ ശേഷം, സ്വീഡനിലെ സ്റ്റോക്ക്ഹോമിൽ ഒരു നയതന്ത്ര തസ്തികയിൽ തോമസ് കാർട്ട്റൈറ്റിന്റെ സെക്രട്ടറിയായി നിയമിതനായി. അവിടെ വെച്ച് അദ്ദേഹം ജേക്കബ് ഗ്രിമ്മിനെ കണ്ടുമുട്ടി. അദ്ദേഹത്തിന്റെ ശുപാർശ പ്രകാരം അദ്ദേഹം ആദ്യമായി സ്കാൻഡിനേവിയൻ സാഹിത്യത്തിലും പുരാണങ്ങളിലും താൽപ്പര്യം പ്രകടിപ്പിച്ചു.[4][3]
1845-ൽ ഇംഗ്ലണ്ടിലേക്ക് മടങ്ങിയ അദ്ദേഹം തന്റെ സഹപാഠിയായ ഡെലന്റെ കീഴിൽ ദ ടൈംസിന്റെ അസിസ്റ്റന്റ് എഡിറ്ററായി. പ്രഷ്യൻ നയതന്ത്രജ്ഞനായ ക്രിസ്റ്റ്യൻ ചാൾസ് ജോസിയാസ് വോൺ ബുൻസനുമായുള്ള ദസെന്റിന്റെ ബന്ധം അതിന്റെ വിദേശനയം വികസിപ്പിക്കുന്നതിൽ പത്രത്തിന് ഗണ്യമായ സംഭാവന നൽകിയതിന് ബഹുമതി ലഭിച്ചിട്ടുണ്ട്.[5][3]പത്രത്തിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നതിനിടയിൽ, ഡാസെന്റ് തന്റെ സ്കാൻഡിനേവിയൻ പഠനം തുടർന്നു, വിവിധ നോർസ് കഥകളുടെ വിവർത്തനം പ്രസിദ്ധീകരിച്ചു. അദ്ദേഹം ബാറിനായി വായിക്കുകയും 1852-ൽ വിളിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്തു.[3]
{{cite book}}
: |work=
ignored (help)
{{cite encyclopedia}}
: CS1 maint: extra punctuation (link)