Indian writer | |||
माध्यमे अपभारण करा | |||
विकिपीडिया | |||
जन्म तारीख | जुलै २७, इ.स. १९६१ | ||
---|---|---|---|
नागरिकत्व | |||
व्यवसाय | |||
सहचर |
| ||
| |||
व्हीएम गिरिजा (जन्म २७ जुलै १९६१) एक भारतीय कवी आणि निबंधकार आहेत ज्या मल्याळम भाषेत लिहितात. त्यांनी अनेक पुस्तके प्रकाशित केली आहेत, ज्यात प्रेम - एक अल्बम हा त्यांच्या मल्याळममधील त्यांच्या काव्यसंग्रह प्राणायाम ओरलबम यांचा हिंदी अनुवाद आहे. केरळ साहित्य अकादमीने त्यांना कवितेसाठी २०१८ चा वार्षिक पुरस्कार प्रदान केला आणि त्या साहित्यासाठी "चांगमपुझा पुरस्कार" आणि "बशीर अम्मा मल्याळम पुरस्कार" प्राप्तकर्ता देखील आहे. विजयालक्ष्मी, अनिथा थाम्पी, बालमणी अम्म, सुगताकुमारी यांसारख्या समवयस्क कवयित्रींसोबतच, गिरिजा मल्याळम कवितेतील स्त्रीवाद सुरू ठेवण्यासाठी देखील ओळखल्या जातात.
वटाक्केप्पट्टू मनक्कल गिरिजा यांचा जन्म २७ जुलै १९६१ रोजी दक्षिण भारतीय केरळच्या राज्यातील पलक्कड जिल्ह्यातील षोरणूर जवळील परुथिप्रा या गावी वडाक्केप्पट्टू वासुदेवन भट्टाथिरीप्पड आणि गौरी यांच्या घरी झाला.[१] [२] त्यांचे महाविद्यालयीन शिक्षण संस्कृत महाविद्यालय, पट्टांबी येथे झाले जिथून त्यांनी मल्याळममध्ये पदव्युत्तर पदवी मिळवली व परीक्षेत प्रथम क्रमांक मिळवला. त्यांनी लहान वयातच लिहायला सुरुवात केली आणि त्यांच्या सुरुवातीच्या कविता मातृभूमी वृत्तपत्राच्या "बालपंक्ति" भागामध्ये प्रकाशित झाल्या होत्या. त्यांनी १९८३ मध्ये ऑल इंडिया रेडिओमध्ये उद्घोषक म्हणून सामील होऊन आपल्या कारकिर्दीला सुरुवात केली आणि १९८९ मध्ये जेव्हा ते सुरू झाले तेव्हा कोची एफएम स्टेशनवर त्या कार्यरत झाल्या.[३] ३८ वर्षांच्या सेवेनंतर त्या २०२१ मध्ये कोची एफएममधून निवृत्त झाल्या.[४][५] रेडिओमध्ये काम करत असताना त्यांनी रवींद्रनाथ टागोरांच्या बंगाली भाषेतील नाटकांचे मल्याळममध्ये भाषांतरही केले.[६]
गिरिजाने दहा पुस्तके प्रकाशित केली आहेत त्यापैकी प्राणायाम ओरलबम [७] चे हिंदीत भाषांतर ए. अरविंदक्षण यांनी प्रेम-एक अल्बम या शीर्षकाखाली केले आहे.[८] जीवनजलम ( करंट बुक्स, २००४), [९] पावयुनु (साइन बुक्स, २००७), [१०] पेनुगल कानाथा पाथिरा नेरागल ( मातृभूमी बुक्स, २०११), [११] ओरिडाथोरिडाथोरिदाथु (करंट बुक्स, २०१२)[१२]पूचायुरक्कम (२०१४), कडलोरवेदु (लोगोस बुक्स, २०१५), [१३] पावयोनु ( केरळ शस्त्र साहित्य परिषद, २०१५), इरुपक्षम्पेदुमिंदुवल्ला न्जान, मुनू दीरखा कविथाकल[१४] (डीसी बुक्स, २०१५), बुद्धपौर्णीमा, आणि द ब्लॅक स्टोन हे नावाजलेले पुस्तके आहेत. द ब्लॅक स्टोन हे पीपी रवींद्रन यांनी केलेल्या तिच्या कवितांचा इंग्रजीत अनुवाद आहे.[१५]
त्यांनी सावित्री अंतर्जनमच्या कवितांचे संकलन एल्लारुदेयुम भूमी या पुस्तकाचे संपादनही केले आहे.[१६] त्यांनी जपानी भाषेतील () पंचारा ऑरेंज मरमचे भाषांतर इंग्रजीतून मल्याळम मध्ये केले आहे.[१] त्यांचे एक पुस्तक कालिकत विद्यापीठातील मल्याळममधील पदवी अभ्यासक्रमासाठी निर्धारित शैक्षणिक मजकूर आहे.[१७]
गिरिजाचा विवाह सी.आर. नीलकंदन यांच्याशी झाला आहे जे एक पर्यावरण कार्यकर्ते आहे. या जोडप्याला अर्द्रा नीलकंदन गिरिजा आणि अर्चा नीलकंदन गिरिजा या दोन मुली आहेत आणि हे कुटुंब कोचीमधील कक्कनाड येथे राहते.[१]
गिरीजा यांना बुद्ध पौर्णिमा या त्यांच्या काव्यसंग्रहासाठी २०१८ चा केरळ साहित्य अकादमी पुरस्कार मिळाला. [१८] [१९] त्यांना साहित्यासाठी "चांगमपुझा पुरस्कार" आणि "बशीर अम्मा मल्याळम पुरस्कार" देखील मिळाले आहेत. [२०]