Buat Seekor Kutu, Sebaik Melihat Seekor pada Bonet Seorang Wanita di dalam Gereja (asal: To A Louse, On Seeing One on a Lady's Bonnet at Church) ialah sebuah puisi dalam bahasa Scots karya Robert Burns dalam tahun 1786, dengan matra kesukaannya, Habbie piawai. Tema puisi terkandung dalam rangkap terakhir:
Rangkap asal Burns | Terjemahan |
---|---|
O wad some Pow'r the giftie gie us |
Dan mungkinkah suatu Kuasa mengurniakan kurniaan kecil kepada kita |
Dalam puisi ini periwayat melihat seorang wanita bangsawan di dalam gereja, dengan seekor kutu yang merayap di dalam bonetnya, tanpa disedari wanita tersebut. Si pemuisi memarahi kutu tersebut kerana tidak menyedari betapa tinggi darjat mangsanya, dan kemudian memikirkan yang pada seekor kutu, kita semua setaraf, dan kita seharusnya diinsafkan daripada lagak masing-masing sekiranya kita mahu melihat diri kita dari sudut pandangan orang lain. Interpretasi alternatif ialah si pemuisi sedang berfikir sendiri betapa terkejut dan insaf wanita warak itu sekiranya beliau menyedari bahawa beliau sedang melindungi seekor parasit.
Wikisumber bahasa Melayu mempunyai teks asal berkaitan rencana ini: |
Jika anda melihat rencana yang menggunakan templat {{tunas}} ini, gantikanlah dengan templat tunas yang lebih spesifik.