«Brand New Key» (Også kjent som «The Rollerblade Song») er en amerikansk sang, skrevet av folkesangeren Melanie Safka. Den var en noveltyhit 1971-72. Sangen var hentet fra Safkas album Gather Me (Neighbourhood Records). Den var hennes største hit. Safkas versjon av sangen var også med i filmen Boogie Nights fra 1979.[1]
Sangen er munter i tonen, sunget ut fra synspunktet til ei ung jente som forsøker å tiltrekke seg oppmerksomheten til en gutt:
Jentas rulleskyter må ha vært quad skates, som passer til vanlig fottøy og strammes med en skrue. De må formodentlig ha vært adekvate, siden hun allerede går på dem, men ikke perfekte, ettersom hun trenger en nøkkel:
Mange lyttere oppdaget en insinuasjon i teksten, hvor nøklene i låsen symboliserte et seksuelt samleie, eller i fraser som «I go pretty far» eller «I been all around the world»'.
Safka har erkjent mulighetene av å lese seksuelle insinuasjoner inn i sangen:
I 1976 ble en parodisk sang «Combine Harvester (Brand New Key)», produsert av Bob Barrett, utgitt i Storbritannia. Sangen ble fremført av komedie/folk-gruppen The Wurzels fra West Country. En ny tekst med landlig tema innbefattet: «I got a brand new combine harvester. An' I'll give you the key». Sangen ble brukt på en fremtredende rolle i filmen Evil Aliens.[3]
Etter angrepet på Nancy Kerrigan i januar 1994 sirkulerte en parodi på «Brand New Key» på radiostasjoner. Parodien inneholdt tekst ut fra Tonya Hardings synspunkt og innbefattet refrenget:
Minnie Driver parodierte sangen under Spirit Award-utdelingen i 2007.[4] Sangteksten var endret for å gjøre narr av filmen Pen's Labyrinth.
Pro-IRA-musikkgruppen Irish Brigade spilte inn en versjon av sangen betitlet «Kinda Boots» som ringeaktet britiske styrker i Nord-Irland. Sangen ble fremført til «Brand New Keys» melodi, med tekst slik som «I drove my Saracen to your garden last night» istedenfor «I rollerskated to your door at daylight».
Egon Kiønig har skrevet en norsk tekst. Den norske tittelen er «Svart magi».