Leise rieselt der Schnee

Instrumentalversjon for gitar og cello

«Leise rieselt der Schnee» er en av det tyske språks mest kjente vintersanger. Den ble diktet av den protestantiske sogneprest Eduard Ebel (1839–1905) i 1895 i Graudenz, og offfentliggjort under tittelen Weihnachtsgruß i hans verk Gesammelte Gedichte.[1] Ofte oppgis Ebel også komposisjonen av melodien, skjønt dette ikke er en sikret opplysning og ikke kildefast, idet Ebels egen publikasjon bare inneholdt teksten.[1] Andre mener at melodien er fra en folkevise[2] som Ebel muligens selv overtok for julesangen.[3] Atter andre mener at melodien støtter seg til en musette (1792) av Daniel Gottlob Türk (1750–1813);[4][5] skjønt melodilikheten bare er til stede i en og en halv takt.


\relative c'' { \key g \major  \time 6/8 \autoBeamOff
             b4 b8 a b a | g4.~ g4 r8
             g4 e8 g fis e | d4.~ d4 r8
             a'8 gis a c b a | g4.~ g4 r8
             a8. e16 e8 fis e fis | g4.~ g4 r8 \bar "|."

}
\addlyrics {
     Lei -- se rie -- selt der | Schnee,
     still und starr liegt der | See,
     weih -- nacht -- lich glän -- zet der | Wald:
     Freu -- e dich, Christ -- kind kommt bald.

}
Weihnachtsgruß i Eduard Ebels Gesammelten Gedichten (1895)

Leise rieselt der Schnee,
Still und starr liegt der See,
Weihnachtlich glänzet der Wald:
Freue Dich, Christkind kommt bald.

In den Herzen ist’s warm,
Still schweigt Kummer und Harm,
Sorge des Lebens verhallt:
Freue Dich, Christkind kommt bald.

Bald ist heilige Nacht;
Chor der Engel erwacht;
Horch’ nur, wie lieblich es schallt:
Freue Dich, Christkind kommt bald.[1]

Eduard Ebel selv betegnet først diktet som en barnesang.[1] Det er ingen forkynnelses- eller trosbekjennende sang som har tiltenkt en plass i adventstiden. Men den uttrykker en ærefrykt for Den hellige natt,[6] og ble ved sin uttrykte forventning til Jesusbarnets komme naturlig del av sanger som passet i tiden før Jul. Folkeminnekjenneren Ingeborg Weber-Kellermann regner sangen blant de «mer eller mindre banale potpourrisanger».[7]

Den er blant de mest kjente tyske julesanger for barn.

Referanser

[rediger | rediger kilde]
  1. ^ a b c d Eduard Ebel: Gesammelte Gedichte. Gaebel, o. O. [Graudenz] 1895, s. 86 (ScansWikimedia Commons).
  2. ^ Walter Hansen: Advents- und Weihnachtslieder. Mosaik, München 1979, ISBN 3-570-07253-3, s. 74.
  3. ^ Christa Holtei, Tilman Michalski: Das große Familienbuch der Weihnachtslieder. Sauerländer, Düsseldorf 2008, ISBN 978-3-7941-7629-8, d. 36 f.
  4. ^ Roland Burmeister: Die Musikstellen bei Arno Schmidt: chronologisches Stellenverzeichnis zum Gesamtwerk von Arno Schmidt mit Erläuterungen & Kommentaren. Häusser, Darmstadt 1991, ISBN 3-927902-57-8, s. 623
  5. ^ Daniel Gottlob Türk: Nr. 37: Musette. I: 120 Handstücke für angehende Klavierspieler, Erster Theil, S. 16: Fritt tilgjengelige noter i International Music Score Library Project.
  6. ^ Friedrich Haarhaus (utg.): Macht hoch die Tür. Die schönsten Adventslieder. Benno, Leipzig 2012, ISBN 978-3-7462-3491-5, s. 18 f.
  7. ^ Ingeborg Weber-Kellermann: Das Buch der Weihnachtslieder. B. Schott's Söhne, Mainz 1982, ISBN 3-7957-2061-3, s. 195.

Eksterne lenker

[rediger | rediger kilde]
Wikisource (en) Weihnachtsgruß – originaltekster fra den engelskspråklige Wikikilden
Autoritetsdata