Mary’s Boy Child

«Mary's Boy Child» er en julesang skrevet av Jester Hairston i 1956.

Sangen ble opprinnelig skrevet for Harry Belafonte, men er mest kjent utført av den tyske discogruppen Boney M.

Juul Hansen har skrevet en norsk tekst. Hans norske tittel er «Det var engang en julenatt». Tvillingene Randi og Torild med Yngve Bjerkes orkester spilte inn sangen 5. oktober 1964. Den ble utgitt på singlen Columbia 45GN 1733.

Sangen har også kommet med norsk tekst med tittelen «Marias Guttebarn» (tekst av Lars Kilevold) fremført av blant andre Anita Skorgan (1994), "Marias barn" (tekst av Arve Sigvaldsen) fremført av Stein Ingebrigtsen (1979), "Lang tid tilbake" (tekst av Arnold Børud) fremført av Frisk Luft (1976) og med dansk tekst med tittelen «Det var en gang en julenat». Den danske versjonen ble sunget i en norsk oversettelse av Ingjerd Helénmusikkalbumet Jul med Ingjerd Helen fra 1978.

Engelsk
(Mary's Boy Child))
Bokmål
(Marias guttebarn)

Long time ago in Bethlehem
so the holy bible say;
Mary's boy child, Jesus Christ
was born on Christmas day.

Maria fikk et guttebarn
hun visste hvem det var
for i en drøm kom engelen
med bud fra guttens far

Hark now hear the angles sing,
a new king born today,
and men will live for evermore,
because of Christmas day.

I en stall i Betlehem
kom sønnen til vår jord
nå lever han i hjertene
til de som ennå tror

Trumpets sound and and angels sing,
listen to what they say,
that man will live for evermore,
because of Christmas day.

Han kom hit ned til menn'skene
han fortale om et sted
der ingen trenger lide mer
og alle finner fred

While sheperds watched their flocks by night,
them see a bright new shining star,
the hear a choir sing,
the music seemed to come from afar.

Han viste oss en enkel vei
en som alle kunne gå
og hvis du går mot kjærlighet
så har du funnet den nå

Now Joseph, and his wife Mary,
come to Bethlehem that night,
them find no place to born the child,
not a single room was in sight.

I en stall i Betlehem
kom sønnen til vår jord
nå lever han i hjertene
til de som ennå tror

Hark now hear the angles sing,
a new king born today,
and men will live for evermore,
because of Christmas day.

De som tror at himmelen
tok jorden til sin brud
og skjenket henne sønnen
som ble menneske og gud

By and by they find a little nook
in a stable all forlorn
and in manger cold and dark,
Mary's little boy was borne.

Tiden kjenner bare de
som er i himmelen,
men kommer han i nye klær
vil de kjenne ham igjen

Long time ago i Bethlehem,
so the holy bible say,
Mary's boy child, Jesus Christ,
was born on Christmas day.

Natten svøper Betlehem
Maria har blitt mor
til ham som bor i hjertene
hos de som ennå tror

Hark now hear the angles sing,
a new king born today,
and men will live for evermore,
because of Christmas day.

I en stall i Betlehem
kom sønnen til vår jord
nå lever han i hjertene
til de som ennå tror

Autoritetsdata