Per Qvale | |||
---|---|---|---|
Født | 18. nov. 1946 (78 år) | ||
Beskjeftigelse | Oversetter, forfatter | ||
Nasjonalitet | Norge | ||
Utmerkelser | Bokklubbenes skjønnlitterære oversetterpris (2002) |
Per Qvale (født 18. november 1946) er en norsk litteraturviter og skjønnlitterær og faglitterær oversetter og forfatter. Han var formann i Norsk Oversetterforening 1986–1990 og til 2021 viseepreses I Det Norske Akademi for Språk og Litteratur.
Qvale har oversatt halvannet hundre bøker fra ulike språk, hovedsakelig svensk, tysk og engelsk. I 1998 ga han ut boken Fra Hieronymus til hypertekst, en teoribok som tar for seg oversettelsens historie, problematikk og metode.
Han ble i 2002 tildelt Bokklubbenes skjønnlitterære oversetterpris. I 2008 ble Qvale tildelt Bastianprisen for oversettelsen av Thomas Manns Lotte i Weimar, ii 2013 Nordisk Oversetterpris fra Letterstedtska föreningen og 2018 Svenska Akademiens pris for översättningar av svensk litteratur.