The Charge of the Light Brigade

Charge of the Light Brigade av Richard Caton Woodville (1825–1855)

«The Charge of the Light Brigade» er et narrativt dikt skrevet av Alfred Tennyson i 1854. Diktet handler om de katastrofale følgene av et britisk angrep på de russiske linjene under slaget ved Balaklava under Krimkrigen.

Om diktet

[rediger | rediger kilde]

Tennysons dikt, som ble trykket 9. desember 1854 i den engelske avis The Examiner, priser det mot og den offervilje som de engelske soldater viste: «When can their glory fade? O the wild charge they made!». At fedrelandet er langt over det enkeltindivids liv, står klart når man ser setningen: «Not tho' the soldier knew, someone had blunder'd… Charging an army, while all the world wonder'd.»

Diktet ble, ifølge Tennysons barnebarn Charles Tennyson, skrevet på få minutter etter at hans farfar hadde lest om Krimkrigen i The Times. Diktet ble svært populært. Det ble til og med delt ut som pamflett til de kjempende engelske soldater.

Hvert vers beskriver en ny del av den samlede historien, og det er en hårfin balanse mellom storhet og brutalitet gjennom hele diktet. Selv om diktets emne er det edle i å tjene sitt land og diktets rytme er oppildnende, så er skildringen av krigens forferdeligheter direkte: «cannon to right of them, cannon to left of them, cannon in front of them, volley'd and thunder'd». Med uttrykket «into the valley of Death» viser Tennyson til den kjente bibelske strofen fra Salme 23, vers 4: «Selv om jeg går i dødsskyggens dal,» (på engelsk:«the shadow of the valley of Death») en strofe som også den gang ble brukt i begravelser.

I populærkulturen

[rediger | rediger kilde]

I filmen Saving Private Ryan siterer Corporal Upham en linje fra diktet:«Ours not to reason why» med referanse til soldatenes leting etter menig Ryan.

I den sjette sesong av Star Trek: Deep Space Nine, resiterer to av hovedpersonene, Chief O'Brien og Dr. Bashir, diktets tredje vers før de går inn på slagmarken.

Iron Maidens sang "The Trooper", fra 1983, handler om diktet.

Oversatt til norsk

[rediger | rediger kilde]

Den norske gjendiktningen heter «Den lette brigades angrep» og står i samlingen Ring, ville klokker – en viktoriansk antologi redigert av Geir Uthaug. Den kom ut i 2000 og er en norsk gjendiktning med den engelske teksten løpende parallelt med den norske. ISBN 82-525-4038-4)

Eksterne lenker

[rediger | rediger kilde]