Gaudete (latijn voor Verheugt u!) is een religieus kerstlied. Het lied is vermoedelijk gecomponeerd in de 16e eeuw en werd gepubliceerd in de Piae Cantiones, een collectie van Fins-Zweedse kerkgezangen uitgegeven in 1582. In 1973 werd het lied bekend bij het grote publiek door een vertolking door de Britse Folkrock groep Steeleye Span.
Gaudete, door Collegium Vocale Bydgoszcz
Latijn | Nederlands |
---|---|
Gaudete, gaudete! Christus est natus Ex Maria virgine, gaudete! |
Verheug u!, verheug u! Christus is geboren uit de maagd Maria, verheug u! |
Tempus adest gratiae Hoc quod optabamus, Carmina laetitiae Devote reddamus. |
De tijd van genade is gekomen, wat we wilden; nederig willen we liederen zingen van vreugde. |
Deus homo factus est Natura mirante, Mundus renovatus est A Christo regnante. |
God is mens geworden door een wonder in de natuur, De wereld werd vernieuwd door Christus die regeert. |
Ezechielis porta Clausa pertransitur, Unde lux est orta Salus invenitur. |
Door de gesloten poort van Ezechiel gegaan; Vanwaar het licht ontstond Verlossing is gevonden |
Ergo nostra concio Psallat iam in lustro; Benedicat Domino: Salus Regi nostro. |
Daarom zal onze gemeente nu in de avond vreugdepsalmen zingen. Prijs de Heer: Wees gegroet aan onze Koning |