ਬਿੱਲੀ ਅਤੇ ਚੂਹੇ ਈਸਪ ਦੀ ਇੱਕ ਕਹਾਣੀ ਹੈ ਜਿਸ ਦੇ ਕਈ ਰੂਪ ਹਨ। ਕਈ ਵਾਰ ਇੱਕ ਵੇਸਲ ਸ਼ਿਕਾਰੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ-ਸ਼ਿਕਾਰ ਚੂਹੇ ਅਤੇ ਮੁਰਗੀਆਂ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।
ਬਾਬਰੀਅਸ ਦੁਆਰਾ ਦਰਜ ਕੀਤੀ ਗਈ ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਯੂਨਾਨੀ ਸੰਸਕਰਣ ਇੱਕ ਬਿੱਲੀ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੈ ਜੋ ਮੁਰਗੀਆਂ ਨੂੰ ਧੋਖਾ ਦੇਣ ਲਈ ਇੱਕ ਖੱਬੇ ਨਾਲ ਲਟਕਦਾ ਬੋਰੀ ਹੋਣ ਦਾ ਦਿਖਾਵਾ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਉਸ ਦਾ ਭੇਸ ਇੱਕ ਮੁਰਗੇ ਦੁਆਰਾ ਦੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਪੇਰੀ ਇੰਡੈਕਸ ਵਿੱਚ 79ਵੇਂ ਨੰਬਰ ਉੱਤੇ ਹੈ। ਵਿਲੀਅਮ ਕੈਕਸਟਨ ਚੂਹਿਆਂ ਦੀ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ ਕਹਾਣੀ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਜੋ ਬਿੱਲੀ ਦੇ ਸ਼ਿਕਾਰ ਹਨ। ਇਹ ਇੱਕ ਕੌਂਸਲ ਰੱਖਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਫਰਸ਼ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰਹਿਣ ਅਤੇ ਛੱਪਡ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਬਿੱਲੀ ਫਿਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਹੁੱਕ ਨਾਲ ਲਟਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਮਰਨ ਦਾ ਨਾਟਕ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਚੂਹੇ ਧੋਖਾ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ।[1] ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਲੇਖਕਾਂ ਨੇ ਚੂਹਿਆਂ ਦੀ ਥਾਂ ਚੂਹੇ ਲਏ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਸਿਖਾਏ ਗਏ ਨੈਤਿਕ ਸਬਕ ਦਾ ਸਾਰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਕਹਾਵਤ 'ਇੱਕ ਵਾਰ ਕੱਟਿਆ, ਦੋ ਵਾਰ ਸ਼ਰਮੀਲਾ' ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਚੂਹਿਆਂ ਦੀ ਇੱਕ ਕੌਂਸਲ ਰੱਖਣ ਦਾ ਐਪੀਸੋਡ ਦ ਮਾਈਸ ਇਨ ਕੌਂਸਲ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਸਮਾਨ ਹੈ ਜਿਸ ਨੇ ਬਿੱਲੀ ਉੱਤੇ ਘੰਟੀ ਲਟਕਣ ਦਾ ਸੁਝਾਅ ਦਿੱਤਾ ਸੀ, ਪਰ ਇਹ ਸਿਰਫ ਮੱਧ ਯੁੱਗ ਦੌਰਾਨ ਵਿਕਸਤ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੱਖਰਾ ਨੈਤਿਕ ਹੈ।
ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਫੀਡਰਸ ਸੰਸਕਰਣ ਨੂੰ ਪੇਰੀ ਇੰਡੈਕਸ ਵਿੱਚ ਵੱਖਰੇ ਤੌਰ 'ਤੇ 511 ਨੰਬਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਬਾਰੇ ਆਪਣੀ ਬੁੱਧੀ ਰੱਖਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਬਾਰੇ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ।[2] ਇਹ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਚੂਹਿਆਂ ਨੂੰ ਫਡ਼ਨ ਲਈ, ਇੱਕ ਬੁੱਚ ਜੋ ਕਿ ਪੁਰਾਣਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਆਟੇ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਘਰ ਦੇ ਇੱਕ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਇਸਦਾ ਸ਼ਿਕਾਰ ਨੇਡ਼ੇ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ। ਇੱਕ ਚਲਾਕ ਬਚਿਆ ਹੋਇਆ ਵਿਅਕਤੀ ਇਸ ਦੀ ਚਾਲ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਦੂਰ ਤੋਂ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਕੈਕਸਟਨ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ, ਰੋਜਰ ਐਲ ਐਸਟ੍ਰੇਂਜ ਨੇ ਵੀ ਦੋਵੇਂ ਰੂਪਾਂ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਇਹ ਉਸ ਦੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਬਚਿਆ।
ਜੀਨ ਡੀ ਲਾ ਫੋਂਟੇਨ ਨੇ ਦੋਵਾਂ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਲੇ ਚੈਟ ਏਟ ਅਨ ਵਿਏਕਸ ਰੈਟ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਿੰਗਲ ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ।[3] ਚੂਹੇ ਬਿੱਲੀ ਦੇ ਕਾਰਨ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣ ਤੋਂ ਸਾਵਧਾਨ ਹੋ ਗਏ ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੱ ਉਲਟ ਲਟਕਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਮਰ ਗਿਆ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਚੂਹਿਆਂ ਦੇ ਲਾਰਡਰ ਉੱਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰਨ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਵਾਰ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਦੀ ਅਗਲੀ ਚਾਲ ਬਰੈਨ ਟੱਬ ਵਿੱਚ ਲੁਕਣਾ ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਇਸ ਦੇ ਪੀਡ਼ਤਾਂ ਉੱਤੇ ਘਾਤ ਲਾ ਕੇ ਹਮਲਾ ਕਰਨਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਸਾਵਧਾਨ ਸੀਨੀਅਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਲੱਗ ਰੱਖ ਕੇ ਬਚਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਨਾਮ ਨਾਲ ਤਾਅਨਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਲਾ ਫੋਂਟੇਨ ਦੇ ਸੰਸਕਰਣ ਨੂੰ ਰਾਬਰਟ ਡੌਡਸਲੇ ਦੁਆਰਾ 1764 ਦੇ ਆਪਣੇ ਕਹਾਣੀ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਫਿਰ ਈਸਪ ਦੇ ਫੈਬਲਜ਼ਃ ਏ ਨਿਊ ਰੀਵਾਈਜ਼ਡ ਵਰਜ਼ਨ ਫਰੌਮ ਓਰੀਜਨਲ ਸੋਰਸਿਜ਼ ਦੇ 1884 ਦੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸੰਸਕਰਨ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।[4][5]