Data i miejsce urodzenia | |
---|---|
Data śmierci | |
Narodowość | |
Język | |
Dziedzina sztuki | |
Nagrody | |
Civitas - Arberia 2000 Calabria |
Amik Kasoruho (ur. 20 listopada 1932 w Tiranie, zm. 4 maja 2014) – albański pisarz i tłumacz.
Jako uczeń II klasy szkoły średniej został aresztowany i uwięziony przez albańskie władze komunistyczne z powodu antyrządowej propagandy; wydalono go również ze szkoły[1][2]. Po wyjściu na wolność pracował w latach 1956–1962 jako robotnik w Elbasanie, Lushnji i w Kavajë[1][2]. W 1962 roku został wraz z rodziną internowany w Gosë, gdzie pracował jako geometra w państwowym gospodarstwie rolnym (1962–1980) oraz przez rok jako robotnik budowlany[1][2]. W latach 1981–1990 pracował w zawodzie technika budowlanego w przedsiębiorstwie NSHN w Durrës[1][2].
W 1990 roku wyemigrował do Włoch, gdzie przebywał przez 19 lat; zajmował się wówczas dziennikarstwem, dokonywaniem tłumaczeń oraz pisaniem książek[1][2]. Tłumaczył na język albański dzieła autorstwa m.in. Luigiego Pirandello, Isabel Allende, Harolda Robbinsa, Patricka O’Briana oraz Johna Selby’ego[1].
Zmarł 4 maja 2014 roku z powodu choroby płuc[1].
Jego ojciec Qemal został dnia 26 lutego 1951 roku rozstrzelany przez funkcjonariuszy Sigurimi w ramach egzekucji[2].
W 1999 roku został laureatem nagrody we włoskim konkursie Eks & Tra dla pisarzy-imigrantów[1].
W 2000 roku otrzymał nagrodę Civitas - Arberia 2000 Calabria za prowadzenie arboreskiego czasopisma Katundi Ynë[1].