Droga do science fiction (ang. The Road to Science Fiction) – sześcioczęściowa antologia literatury fantastyczno-naukowej, opracowana przez Jamesa Gunna, pisarza i teoretyka gatunku. W Polsce pierwsze cztery części (w pięciu tomach) wydało wydawnictwo Alfa, pod redakcją Wiktora Bukato[1].
Angielskie tomy były recenzowane m.in. w Analog Science Fiction and Fact i The New York Review of Science Fiction[2].
(Signet, 1979; wyd. pol. Alfa, 1985)
- Lukian z Samosat – Prawdziwa historia
- Podróże i wyprawy Pana Johna Mandeville’a – fragment
- Thomas More – Utopia – fragmenty
- Tommaso Campanella – Miasto Słońca – fragmenty
- Francis Bacon – Nowa Atlantyda – fragmenty
- Johannes Kepler – Somnium albo Astronomia lunarna
- Savinien Cyrano de Bergerac – Państwa i cesarstwa Księżyca – fragmenty
- Jonathan Swift – Podróże Guliwera – Podróż do Laputy – fragment
- Ludvig Holberg – Podróż do krajów podziemnych – fragment
- Mary Shelley – Frankenstein – fragmenty
- Nathaniel Hawthorne – Córka Rapacciniego
- Edgar Allan Poe – Mellonta Tauta
- Fitz-James O’Brien – Diamentowa soczewka
- Jules Verne – Dwadzieścia tysięcy mil podmorskiej żeglugi – fragment
- Jules Verne – Wokół Księżyca – fragment
- H. Rider Haggard – Ona – fragment
- Edward Bellamy – Z przeszłości 2000-1887 r. – fragment powieści W roku 2000
- Ambrose Bierce – Draństwo
- Rudyard Kipling – Nocna poczta
- Herbert George Wells – Gwiazda
(Signet, 1979; wyd. pol. Alfa, 1986)
- Herbert George Wells – Nowy akcelerator (New Accelelator)
- E.M. Forster – Maszyna staje (The Machine Stops)
- Edgar Rice Burroughs – Szachiści Marsa (The Chessmen of Mars) – fragment
- A. Merritt(inne języki) – Lud z Otchłani (The People of the Pit)
- Jack London – Czerwony bóg (Red One)
- Howard Phillips Lovecraft – W otchłani (Dagon)
- Julian Huxley – Król z probówki (The Tissue-Culture King)
- David H. Keller(inne języki) – Bunt pieszych (The Revolt of the Pedestrians)
- Olaf Stapledon – Ostatni i pierwsi ludzie (Last and First Men) – fragment
- Aldous Huxley – Nowy wspaniały świat (Brave New World) – fragment
- Stanley G. Weinbaum – Odyseja marsjańska (A Martian Oddysey)
- John W. Campbell – Zmierzch (Twilight)
- Murray Leinster – Proxima Centauri (Proxima Centauri)
- Edmond Hamilton – Jak tam jest? (What's It Like Out There?)
- Jack Williamson – Z założonymi rękami (With Folded Hands...)
- L. Sprague de Camp – Hyperpilositis (Hyperpilosity)
- Lester del Rey – Wierny jak pies (Faithful)
- A.E. van Vogt – Zabójca z mroków (Black Destroyer, potem włączone do powieści Misja międzyplanetarna)
- Isaac Asimov – Nastanie nocy (Nightfall)
- Robert A. Heinlein – Requiem (Requiem)
(Signet, 1979; wyd. pol. Alfa, 1987)
- Robert A. Heinlein – Wszyscy wy zmartwychwstali... (All You Zombies...)
- Isaac Asimov – Dowód (Reason)
- Clifford D. Simak – Ucieczka (Desertion)
- Lewis Padgett (Henry Kuttner & C.L. Moore) – Tubelyrczkom spełły fajle (Mimsy Were the Borogoves)
- Ray Bradbury – Wycieczka na milion lat (The Million-Year Picnic)
- Theodore Sturgeon – Gromy i róże (Thunder and Roses)
- Judith MerrilJudith Merril – Gdyby matka wiedziała... (That Only A Mother)
- William Tenn – Program Brooklyn (Brooklyn Project)
- Fritz Leiber – Nadchodzi pora atrakcji (Coming Attraction)
- Arthur C. Clarke – Posterunek (The Sentinel, potem rozbudowane do rozmiarów powieści 2001: Odyseja kosmiczna)
- Philip Jose Farmer – Żagle na maszt! (Sail On!, Sail On!)
- Hal Clement – Czynnik krytyczny (Critical Factor)
- Alfred Bester – Fahrenheit radośnie (Fondly Fahrenheit)
- Tom Godwin(inne języki) – Bezduszne równania (The Cold Equations)
- Cordwainer Smith – Gra w szczura i smoka (The Game of Rat and Dragon)
- Robert Sheckley – Pielgrzymka na Ziemię (Pilgrimage to Earth)
- Brian W. Aldiss – Kto zastąpi człowieka? (Who Can Replace A Man)
- Kurt Vonnegut – Harrison Bergeron (Harrison Bergeron)
- Harry Harrison – Spustoszony będzie Aszkelon (Streets of Ashkelon)
- J.G. Ballard – Ostatnia plaża (The Terminal Beach)
- Gordon R. Dickson – Szlak delfinów (The Dolphin's Way)
- R.A. Lafferty – Snuje się wtorkowa noc (Slow Tuesday Night)
- Frederik Pohl – Dzień milionowy (Day Million)
- Philip K. Dick – Przypomnimy to panu hurtowo (We Can Remember It for You Wholesale)
- Harlan Ellison – Nie mam ust, a muszę krzyczeć (I Have No Mouth, and I Must Scream)
- Samuel R. Delany – Opaść na Gomorę (Aye, and Gomorrah...)
- Larry Niven – Człowiek na części (The Jigsaw Man)
- Poul Anderson – Kyrie (Kyrie)
- Damon Knight – Maski (Masks)
- John Brunner – Stojąc na Zanzibarze (Stand on Zanzibar) – fragment
- Norman Spinrad – Wielki błysk (Big Flash)
- Robert Silverberg – Taniec słońca (Sundance)
- Ursula K. Le Guin – Lewa ręka ciemności (The Left Hand of Darkness) – fragment
- Joanna Russ – Nadchodzą nowe czasy (When It Changed)
- Roger Zelazny – Mechaniczne serce (The Engine at Heartspring's Center)
- Joe Haldeman – Trzechsetlecie (Tricentennial)
(Signet, 1979; wyd. pol. Alfa, 1988)
- Richard Matheson – Zrodzony z męża i niewiasty (Born of Man and Women)
- Avram Davidson – Mój chłopak zwie się Jello (My Boy Friend's Name is Jello)
- Walter M. Miller Jr. – Pierwsza kantyka (A Canticle for Leibowitz, potem włączone do powieści Kantyczka dla Leibowitza)
- Algis Budrys – Któż by niepokoił Gusa? (Nobody Bothers Gus)
- Daniel Keyes – Kwiaty dla Algernona (Flowers for Algernon)
- Jack Vance – Księżycowa Ćma (The Moon Moth)
- Jorge Luis Borges – Biblioteka Babel (The Library of Babel)
- Frank Herbert – Diuna (Dune) – fragment
- Bob Shaw – Światło minionych dni (Light of Other Days)
- Stanisław Lem – Wyprawa pierwsza A czyli Elektrybałt Trurla (opowiadanie z Cyberiady)
- Pamela Zoline(inne języki) – Cieplna śmierć Wszechświata (The Heat Death of the Universe)
- Kate Wilhelm – Eksperyment Darina (The Planners)
- Terry Carr(inne języki) – Taniec Przemieniającego się i Trójki (The Dance of the Changer and the Three)
- James Tiptree Jr. – Ostatni lot doktora Aina (The Last Flight of Dr Ain)
- Gardner Dozois – Tam gdzie nie świeci słońce (Where No Sun Shines)
- Gene Wolfe – Wyspa doktora Śmierci i inne opowiadania (The Island of Doctor Death and Other Stories)
- Thomas M. Disch – Angouleme (Angouleme)
- Pamela Sargent(inne języki) – Rwij błękitne róże (Gather Blue Roses)
- David Gerrold(inne języki) – Palec w mym mam oku (With a Finger in My I)
- George Alec Effinger – Duchowy mistrz (The Ghost Writer)
- Vonda N. McIntyre – O Mgle i Trawie, i Piasku (Of Mist, and Grass, and Sand, potem włączone do powieści Opiekun snu)
- John Varley – Uprowadzenie (Air Raid, potem rozbudowane do rozmiarów powieści Złoty wiek(inne języki))
- Barry N. Malzberg(inne języki) – Rozłączenie (Uncoupling)
- Michael Bishop – Wolny pomidor (Rogue Tomato)
- George R.R. Martin – Wieża popiołów (This Tower of Ashes)
- Edward Bryant(inne języki) – Teoria cząstek (Particle Theory)
- Joan D. Vinge – Widok z wysoka (View From a Height)
- George Zebrowski – Słowotop (The Word Sweep)
- Ian Watson – Światowy Konwent Science Fiction w roku 2080 (The World Science Fiction Convention of 2080)
- Carol Emshwiller(inne języki) – Potworne (Abominable)
- Gregory Benford – Ekspozycje (Exposures)
(White Wolf, 1998)
(White Wolf, 1998)
- Zheng Wenguang – The Mirror Image of the Earth
- James Gunn – The Professional Writer in China
- Ye Yonglie – Corrosion