Obszar | |||
---|---|---|---|
Liczba mówiących |
2500 (2012) | ||
Pismo/alfabet | |||
Klasyfikacja genetyczna | |||
| |||
Status oficjalny | |||
Ethnologue | 6a żywy↗ | ||
Kody języka | |||
ISO 639-3 | svs | ||
IETF | svs | ||
Glottolog | savo1255 | ||
Ethnologue | svs | ||
WALS | svs | ||
W Wikipedii | |||
| |||
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu. |
Język savosavo – język używany w Prowincji Centralnej (Wyspy Salomona), na wyspie Savo[1][2]. Według danych szacunkowych z 2012 roku posługuje się nim 2500 osób[2].
W odróżnieniu od większości języków Wysp Salomona nie należy do rodziny austronezyjskiej[3]. Jest to najbardziej wysunięty na wschód przedstawiciel języków papuaskich[2]. Wraz z językami lavukaleve, bilua i touo został zaliczony do rodziny języków centralnych Wysp Salomona[4]. Niemniej część badaczy uważa go za izolat, nie uznając istnienia takiej rodziny[5]. Znalazł się też w historycznej propozycji rodziny wschodniopapuaskiej[6].
Wchodzi w kontakt z językami austronezyjskimi, z których zapożyczył wiele elementów leksyki. Mimo to z perspektywy gramatycznej wciąż wykazuje swoiste cechy (szyk SOV, system rodzajów gramatycznych). Nie jest wzajemnie zrozumiały z żadnym innym językiem i lokalnie uchodzi za trudny do nauczenia[7].
Prawie wszyscy jego użytkownicy posługują się też neosalomońskim (pijin). W użyciu jest również język angielski (który ma status języka urzędowego)[7]. Odnotowano, że savosavo zaczął być wypierany przez te języki[8].
W charakterze języków kontaktowych bywają używane języki austronezyjskie. W niektórych wsiach w północno-wschodniej części wyspy głównym środkiem komunikacji jest język gela, a na południu najbardziej znaczący język kontaktowy to ghari (obok dominującego języka savosavo)[9].
Sporządzono opis jego gramatyki (2012)[10] . Pierwsze materiały dot. savosavo pochodzą z II poł. XX w.; poza danymi gramatycznymi i słownikowymi zebrano m.in. nagrania dźwiękowe[11]. Piśmiennictwo nie jest dobrze rozwinięte. Savosavo jest zapisywany jedynie sporadycznie (zwykle w listach bądź krótkich ogłoszeniach publicznych)[12]. Wypracowano kilka propozycji ortografii, opartych na alfabecie łacińskim[13].