Obszar |
prowincja Madang (Papua-Nowa Gwinea) | ||
---|---|---|---|
Liczba mówiących |
25 tys. (2002)[1] | ||
Pismo/alfabet | |||
Klasyfikacja genetyczna | |||
| |||
Status oficjalny | |||
Ethnologue | 5 rozwojowy↗ | ||
Kody języka | |||
ISO 639-3 | tbc | ||
IETF | tbc | ||
Glottolog | taki1248 | ||
Ethnologue | tbc | ||
WALS | tak | ||
W Wikipedii | |||
| |||
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu. |
Język takia – język austronezyjski używany w prowincji Madang w Papui-Nowej Gwinei, na wyspach Bagabag i Karkar oraz we wsiach Megiar i Serang na wybrzeżu Nowej Gwinei. Według danych z 2002 r. posługuje się nim 25 tys. osób[1].
Wszyscy jego użytkownicy porozumiewają się w tok pisin, a wielu z nich zna także angielski. W piśmie posługują się zwykle tok pisin, gedaged bądź angielskim[2].
Znalazł się pod wpływem papuaskiego języka waskia (również z wyspy Karkar), z którego zaczerpnął semantykę i składnię, zachowując jednak własny zasób leksykalny (ang. metatypy)[3].
Jest zapisywany alfabetem łacińskim[1].