Utwór można podzielić na trzy części i nadać im następujące tytuły: ogólnoświatową (66,1–8), wspólnotową (66,9–12), osobistą (66,13–20[2]. Inny podział proponuje Kathleen Farmer, która uważa, że psalm powinien być podzielony na dwie części: wspólnotową (66,1–12) i jednostkową (66,13–20)[3]. Według podmiotu lirycznego cała ziemia powinna zobaczyć, jak wielkich dobrodziejstw dokonał Bóg na rzecz Izraela. Drugim ważnym punktem jest podziękowanie za ocalenie jednostki[3]. Centrum psalmu jest zapowiedź złożenia ofiary przez podmiot liryczny w ramach dziękczynienia za ochronę i błogosławieństwo[2].
Doświadczenie i oczyszczanie, jak oczyszcza się srebro (66,10), jest trafną metaforą nawiązującą do metali. Metal, po osiągnięciu temperatury topnienia, przyjmuję postać ciekłą. W takich warunkach substancje mineralne i inne domieszki, jeśli wcześniej się nie utleniły, ulegają spaleniu[4].
Wszystkie ziemie – zwrot dotyczący wezwania do wielbienia Boga przez wszystkie narody[2].
W utworze trzykrotnie pojawia się niejasne słowo sela, którego znaczenie nie jest dokładnie znane[5].
↑M.J. Mangano, Wstęp do Starego Testamentu cz.2, Chrześcijański Instytut Biblijny, Warszawa 2009, s. 54, 55.
↑ abcPismo Święte Starego i Nowego Testamentu najnowszy przekład z języków oryginalnych z komentarzem, s. 1212.
↑ abK. Farmer, Księga Psalmów, druga (Ps 42-72) i trzecia (Ps 73-89), [w:] Międzynarodowy komentarz do Pisma Świętego, red. W.R. Farmer, Warszawa 2001, s. 724.
↑J.H. Walton: Komentarz historyczno-kulturowy do Biblii Hebrajskiej. Warszawa: Vocatio, 2005, s. 608, 641.
↑W.A. Beardslee, Sela, [w:] Słownik wiedzy biblijnej, red. B.M. Metzger, M.D. Coogan, 2004, s. 708.