Língua arta

Arta
Falado(a) em: Filipinas
Região: Luzon norte
Total de falantes: 11 (2013) dentre 150 da etnia
Família: Austronésia
 Malaio-Polinésia
  Filipinas
   Luzon Setentrional
    Arta
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
ISO 639-3: atz

O trabalho de campo de Lawrence Reid em 1990 revelou apenas 12 falantes em Villa Santiago, Aglipay, província de Quirino [1] e em 1992 foi falado por apenas três famílias. Não está intimamente relacionado a outros idiomas.

Ainda existem pequenos grupos de falantes de Arta nas cidades de Maddela e Nagtipunan, Quirino da Província de Quirino (Lobel 2013:88).[2] Kimoto (2017)[3] relata que Arta tinha 10 falantes nativos e 35-45 falantes do segundo idioma que vivem principalmente em Pulang Lupa, Kalbo, e em Disimungal, Nagipunan.

O Arta foi também encontrado nos seguintes locais dentro da municipalidade de Quirino..[4]

  • Nagtipunan
    • Disimungal Barangay
      • Purok Kalbo
      • Pulang Lupa
      • Tilitilan
    • San Ramos Barangay
    • Pongo Barangay
    • Sangbay Barangay

Os falantes de Arta estão em contato com falantes de Casiguran Agta, Yogad, língia ilocano|Ilocano]], tagalo[3]

Inovações léxicas

[editar | editar código-fonte]

Kimoto (2017: 4)[3] lista as seguintes inovações lexicais Arta (destacadas em negrito). As inovações lexicais em Casiguran Agta também são destacadas em negrito.

Português Arta Casiguran Agta]] Ilocano Tagalog
excrementos 'pênis' 'attay' takki taʔi
rir la' katawa tawa
banana 'lento' 'biget' saba sagiŋ
costas (corpo) 'qualquer pessoa' adəg, səpaŋ likod likod
cabelo buk buok buhok
corpo 'abiː' bəgi bagi katawan
água 'wagət' dinom danum tubig
casa 'bunbun' bilɛ c balay bahay
masculino 'giləŋan' ləlake lalaki lalaki
fêmea 'aberto' bəbe babae babae

Reid (1994)[5] lista as seguintes formas reconstruídas como possíveis elementos lexicais não austronésios encontrados exclusivamente em Arta. Formulários de Kimoto (2018 )[6] também foram incluídos. Observe o uso de ortografias è [ə] and ng [ŋ].

Português Pre-Arta (Reid 1994) Arta (Reid 1994) Arta (Kimoto 2018)
tarde (ma -) * lutəp malutəp malu:tèp
chegar * digdig dumigdig digdig
osso * sagnit sagnit sikrit 'pequenos ossos finos'
borboleta * pippun peppun -
beber * equipe mattim De
orelha * ibəŋ ibəŋ mãe
cal * ŋusu ŋusú nusu
homem, homem * loucoŋ (-um) crazyŋán gilèngan
mosquito * buŋur buŋúr roxa
velho (homem) * dupu dupú dupu:
um * chute para sípaŋ si: pang
chuva * punəd púnəd pu: nèd
executar * gurugud maggurugúd gurugud
diga, conte * broto ibud broto
dormir * idəm m idem
dois * təlip tallip tallip

Reid (1994)[5] lista as seguintes formas reconstruídas como possíveis elementos lexicais não austronésios encontrados tanto em Arta quanto " Agta Norte" (isto é, várias [[línguas do nordeste de Luzon faladas principalmente na província e Cagayan). Formas de Kimoto ( 2018)[6] have also been included.

Português Reconstruído
(Reid 1994)
Arta (Reid 1994) Arta (Kimoto 2018)
pena, bondade * Rəbi pagarbián arbi
sede * pələk meɁipla iplèk
caçar * purab mamurab
'caçar com arco e flecha'
purab
veado, fanfarrão * b [ia] dut bidut bidut
unha * [l] usip lusip lusip
pênis * g [ia] ləŋ giləŋ gilèng
parede * gəsəd gisə́d gisèd
cachorro, cachorro * lapul lappul lappul
fogo * dukut dut dut
cabelo, pena * pulug pológ pulug

As formas * səlub 'perfumado' e * Rəbi 'piedade, bondade' são encontradas em Arta e Alta.[5]

Arta é notável por ter distinção na extensão das vogais, uma característica tipológica incomum nas Filipinas.

Mudança de sons

[editar | editar código-fonte]

Kimoto (2017: 56) lista as seguintes alterações de sons da ia | Proto-malaio-polinésia (PMP) até Arta. As vogais longas em Arta são derivadas de ditongos PMP.

Proto-Malaio-Polinésia Arta
*p p
*t t
*k Ø ~ k
*q Ø
*b b
*d d
*j d
*z z
*g g
*s s
*h Ø
*R r
*l l
*m m
*n n
ŋ
*w w
*y y
*a a
*i i
*u u
ə
*ai
*au
  1. Reid, L. (1989). "Arta, Another Philippine Negrito Language." Oceanic Linguistics, 28(1), 47-74.
  2. Lobel, Jason William. 2013. Philippine and North Bornean languages: issues in description, subgrouping, and reconstruction. Ph.D. dissertation. Manoa: University of Hawai'i at Manoa.
  3. a b c Kimoto, Yukinori / 木本幸憲. 2017. A Grammar of Arta: A Philippine Negrito Langage / フィリピンネグリート言語、アルタ語の文法. Ph.D dissertation, Kyoto University. doi:10.14989/doctor.k20639
  4. Kimoto, Yukinori. A preliminary report on the grammar of Agta.
  5. a b c Reid, Lawrence A. 1994. "Possible Non-Austronesian Lexical Elements in Philippine Negrito Languages." In Oceanic Linguistics, Vol. 33, No. 1 (Jun. 1994), pp. 37-72.
  6. a b Kimoto, Yukinori. 2018. Arta vocabulary].
  • Kimoto, Yukinori. 2017. dissertation_final.pdf -A Grammar of Arta: A Philippine Negrito Language. Ph.D dissertation, Kyoto University.

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]