Língua tai dón

Tai Dón

ꪼꪕꪒꪮꪙꫀ[1]

Pronúncia:/taj˦˦.dɔn˦˥/
Falado(a) em: Laos, Vietnã, China
Região: Mengla em Jinping Miao, Yao, Dai Autônomo (Jinping)
Total de falantes: 500 mil (1995–2002)
Família: Kra–dai
 Tai
  Tai Sudoeste)
   Chiang Saen
    Tai Dón
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
ISO 639-3: twh

'Tai Dón (ꪼꪕꪒꪮꪙꫀ, /taj˦˦.dɔn˦˥/[1]), também conhecido como Tai Khao ou Tai Branco (também Tai Blanc, Tai Lai, Táy Khao ou Thái Tráng)', é uma língua Tai do do Laos, sul da China e norte do Vietnã.

Classificação

[editar | editar código-fonte]

Tai Dón é classificado como pertencente ao grupo das Línguas kra–dai, mais especificamente das línguas Tai do Sudoeste.

O Tai Dón falado por cerca de 495 mil pessoas no Vietnã, Laos e China. É falado no norte do Vietnã por 280 mil, particularmente ao longo do rio Vermelho (Sông Hồng) e do Rio Negro (Sông Đà) nas províncias de Lai Châu, Điện Biên, Lào Cai, Lâm Đồng e Sơn La. Existem cerca de 200 mil falantes de Tai Dón no nordeste do Laos, particularmente nas províncias de Houaphan e Phongsali. Na China, o Tai Dón é falado por cerca de 15 mil pessoas nas prefeituras autônomas de Honghe Hani e Yi, no sudeste da província de Yunnan.

Muitos falantes de Tai Dón também falam Tai Dam, devido ao contato prolongado com os falantes dessa língua. As duas línguas estão relacionadas, porém não são mutuamente inteligíveis. Há também alguma influência da língua laociana no Tai Dón falado no Laos. O Tai Dón usa a escrita tai viet (ꪎꪳ ꪼꪕ), que se acredita ter desenvolvido a partir da escrita tailandesa antiga. Há também maneiras de escrevê-la com o alfabeto latino. Há algum material escrito em Tai Dón, incluindo um dicionário e traduções de partes da Bíblia

Na China, os falantes de Tai Branco (Tai Khaw 傣皓) estão nos seguintes locais província de Yunnan, com cerca de 40 pessoas (Gao 1999).[2]

  • Jinping Miao, Yao, Dai Jinping 金平县: Mengla 勐拉乡 e Zhemi 者米乡 (ao longo dos rios Zhemi 者米河 e Tengtiaor 藤条)
  • Malipo 麻栗坡县: Nanwenhe 南温河乡
  • Maguan 马关县: Dulong 都龙镇
  • Jiangcheng 江城县: Qushui 曲水乡 (ao longo do rio 土卡河)

A língua usa a escrita tai viet com 23 símbolos (letras) para consoantes, 13 diacríticos para vogais e 2 marcadores de tom

Pode usar também o alfabeto latino sem as letras G, J, R, Z. Usam-se os encontros consonantais Ch. Kh, Khw, Kw, Ng, Ngw, Nw, Ph, Th, Xw.

As 5 vogais podem ser usadas simples ou duplas (longas) ou combinadas com W.

Cada sílaba tem pelo menos um início, um núcleo e um tom liguístico.[3] As seções a seguir apresentam as consoantes, vogais e tons em Tai Dón.

Consoante iniciais Tai Dón[3]:9-10
Labial Alveolar Palatal Velar Glotal
Plosiva/Africada sonora b d
Tenuis surda não aspirada p t t͡ɕ]][a] k ʔ
Surda aspirada t͡ɕʰ kʰ]
Nasal m n ɲ ŋ
Fricativa sonora v/v/ é provavelmente um sonora por causa de sua sonoridade e baixo nível de atrito.[3]:10 It também está em distribuição complementar consoante com [w] que ocorre apenas no final de uma sílaba.[3]:10
surda f s x h]
Aproximante l j[b]
  1. "Hudak (2008)[3]:9 provavelmente usado <c> para transcrever /t͡ɕ/. Fippinger e Fippinger (1970) usaram <c> para transcrever /t͡ɕ/, escrevendo "/c/ [č] alveopalatal africada", para /t͡ɕ/ em Tai Dam / Tai Dón, em um artigo que compara os fonemas de Tai Dam com os fonemas de Tai Dón.[4]:85
  2. /j/ é muitas vezes pronunciado como [z] na posição inicial devido à influência da fonologia vietnamita.[3]:10

A tabela a seguir apresenta os fonemas consonantais acima em palavras relatadas no livro de Hudak (2008).[3]:9-10

Fonema Exemplo Fonema Exemplo Fonema Exemplo Fonema Exemplo Fonema Exemplo
/b/ /bɤn˨˨/ ꪚꪷꪙ "lua" /d/ /dɔn˦˥/ ꪒꪮꪙꫀ "branco"
/p/ /pɔ˦˥˦/ ꪝ꪿ꪮ "pai" /t/ /tu˨˨/ ꪔꪴ "porta" /t͡ɕ/ /t͡ɕɔn˧˩ʔ/ ꪋꪮꪙꫂ "colher" /k/ /kaːŋ˨˨/ ꪀꪱꪉ "meio" /ʔ/ /ʔaːŋ˦˥/ ꪮꪱꪉꫀ "bacia"
/pʰ/ /pʰaː˨˦ʔ/ ꪞꪱꫂ "tecido" /tʰ/ /tʰiw˨˨/ ꪖꪲꪫ "assobio" /t͡ɕʰ/ /t͡ɕʰaj˦˥/ ꪼꪌꫀ "ovo" /kʰ/ /kʰo˨˦ʔ/ ꪂꪺꫂ "cozinhar"
/m/ /mɯŋ˦˦/ ꪣꪳꪉ "você" /n/ /naː˨˦ʔ/ ꪘꪱꫂ "rosto" /ɲ/ /ɲuŋ˦˦/ ꪶꪑꪉ "mosquito" /ŋ/ /ŋaːj˦˥˦/ ꪉꪱꪥꫀ "fácil"
/v/ /vaːn˨˨/ ꪪꪱꪙ "doce"
/f/ /faː˨˨/ ꪠꪱ "tampa" /s/ /sɔŋ˨˨/ ꪎꪮꪉ "dois" /x/ /xaj˨˨/ ꪼꪄ "sebo" /h/ /hɤ˦˥/ ꪬꪷꫀ "suor"
/l/ /loŋ˦˦/ ꪩꪺꪉ "dragão" /j/ /jɔj˧˩ʔ/ ꪥꪮꪥꫂ "babar"

Existem quatro encontros consonantais que ocorrem no início de uma sílaba.

Encontros consonantais iniciais do Tai Dón[3]:10
Grupo Cons. Exemplo
kw /kwaː˦˥˦/ ꪁꪫꪱꫀ "visitar"
kʰw /kʰwe˦˥/ ꪂꪫꪸꫀ "cavar"
ŋw /ŋwaː˦˥˦/ ꪉꪫꪱꫀ "figo"
xw /xwan˦˦/ ꪅꪫꪽ "fumaça"

Consoante final

[editar | editar código-fonte]
Vonsoantes finais do Tai Dón[3]:10-11
Labial Alveolar Palatal Velar Glotal
Plosiva p t k ʔ
Nasal m n ŋ
Aproximante w j ɰ [a]

Tai Dón tem nove vogais curtas e uma vogal longa. No entanto, as vogais curtas são percebidas foneticamente enquanto na posição final [3]:10 (e.g., /e/ is phonetically [eː] in final position).

Vogais do Tai Dón[3]:10
Anterior Posterior
não arredondada não arredondada
Fechada
Medial e ɤ o
Aberta ɛ a ɔ

Há seis tons em uma sílaba suave (uma sílaba aberta ou uma sílaba fechada terminando em vogal sonorante.[3]:9

Tons do ai Dón em sílabas suaves [3]:9
Descrição Letra de Tom Exemplo
nivelado, um pouco abaixo do meio 22 (or ˨˨) /kaː˨˨/ ꪀꪱ "corvo"
alto-crescente 45 (or ˦˥) /kaː˦˥/ ꪀꪱꫀ "todos caminhos para"
baixo-crescente, glotalizado 24ʔ (or ˨˦ʔ) /kaː˨˦ʔ/ ꪀꪱꫂ "brotp de arroz"
nivelado, um pouco acima do meio 44 (or ˦˦) /kaː˦˦/ ꪁꪱ "pedaço"
nivelado, um pouco acima do meio com subida e descida 454 (or ˦˥˦) /kaː˦˥˦/ ꪁꪱꫀ "preço"
em queda, glotalizado 31ʔ (or ˧˩ʔ) /kaː˧˩ʔ/ ꪁꪱꫂ "to trade"

Dois dos seis tons ocorrem em uma sílaba marcada (termina em uma oclusiva).

Tai Dón tons em sílabas verificadas [3]:9
Tom Exemplo
alto-subindo curta /sat˦˥/ ꪎꪰꪒ "animal"
longa /ʔaːp˦˥/ ꪮꪱꪚ "banhar"
nivelado, um pouco acima do meio /mot˦˦/ ꪣꪺꪒ "formiga"
longa /laːt˦˦/ ꪩꪱꪒ "cobrir"
  1. a b "The White Tai refer to themselves and their language as tay⁴ dɔn², probably because of the white blouses worn by the women. The usual word for 'white' in White Tai is dɔn²" (p. 8). Hudak, T. J. (2008). William J. Gedney’s comparative Tai source book. Honolulu: University of Hawai'i Press.
  2. Gao Lishi 高立士. 1999. 傣族支系探微. 中南民族学院学报 (哲学社会科学版). 1999 年第1 期 (总第96 期).
  3. a b c d e f g h i j k l m n o Hudak, T. J. (2008). Livro comparativo de fontes Tai de William J. Gedney. Honolulu: University of Hawai'i Press.
  4. Fippinger, J. & Fippinger, D. (1970). Black Tai Phonemes, with reference to White Tai. Anthropological Linguistics, 12(3). 83-97.

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]


Erro de citação: Existem etiquetas <ref> para um grupo chamado "lower-alpha", mas não foi encontrada nenhuma etiqueta <references group="lower-alpha"/> correspondente